Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" Did you come to tell us you have procured a carriage ? " asked Albert , lighting his cigar .

«Вы пришли сказать нам, что купили карету?» — спросил Альберт, закуривая сигару.
2 unread messages
" No ; and your excellencies will do well not to think of that any longer ; at Rome things can or can not be done ; when you are told anything can not be done , there is an end of it . "

«Нет, и вашим превосходительствам лучше не думать об этом больше; в Риме что-то может быть сделано, а что-то нельзя делать; когда вам говорят, что что-то невозможно сделать, этому конец».
3 unread messages
" It is much more convenient at Paris -- when anything can not be done , you pay double , and it is done directly . "

«В Париже гораздо удобнее — когда что-то сделать нельзя, платишь вдвое, и это делается напрямую».
4 unread messages
" That is what all the French say , " returned Signor Pastrini , somewhat piqued ; " for that reason , I do not understand why they travel . "

«Так говорят все французы», — ответил синьор Пастрини, несколько задетый; «по этой причине я не понимаю, почему они путешествуют».
5 unread messages
" But , " said Albert , emitting a volume of smoke and balancing his chair on its hind legs , " only madmen , or blockheads like us , ever do travel . Men in their senses do not quit their hotel in the Rue du Helder , their walk on the Boulevard de Gand , and the Cafe de Paris . " It is of course understood that Albert resided in the aforesaid street , appeared every day on the fashionable walk , and dined frequently at the only restaurant where you can really dine , that is , if you are on good terms with its frequenters . Signor Pastrini remained silent a short time ; it was evident that he was musing over this answer , which did not seem very clear . " But , " said Franz , in his turn interrupting his host 's meditations , " you had some motive for coming here , may I beg to know what it was ? "

- Но, - сказал Альберт, выпуская клуб дыма и балансируя на задних ножках стула, - путешествуют только сумасшедшие или такие болваны, как мы. Люди в здравом уме не покидают свой отель на улице дю Хелдер, свою прогулку по бульвару Ганд и кафе «Париж». Понятно, конечно, что Альберт проживал на указанной улице, каждый день появлялся на модной прогулке и часто обедал в единственном ресторане, где действительно можно пообедать, то есть если вы в хороших отношениях с его посетителями. Синьор Пастрини некоторое время молчал; видно было, что он размышлял над этим ответом, который казался не очень ясным. - Но, - сказал Франц, в свою очередь, прерывая размышления хозяина, - у вас был какой-то мотив для приезда сюда, могу ли я узнать, какой именно?
6 unread messages
" Ah , yes ; you have ordered your carriage at eight o'clock precisely ? "

— Ах да, вы заказали карету ровно в восемь часов?
7 unread messages
" I have . "

"У меня есть."
8 unread messages
" You intend visiting Il Colosseo .

«Вы собираетесь посетить Колизей.
9 unread messages
"

"
10 unread messages
" You mean the Colosseum ? "

— Вы имеете в виду Колизей?
11 unread messages
" It is the same thing . You have told your coachman to leave the city by the Porta del Popolo , to drive round the walls , and re-enter by the Porta San Giovanni ? "

«Это то же самое. Вы приказали своему кучеру покинуть город через Порта-дель-Пополо, объехать стены и вернуться через Порта-Сан-Джованни?»
12 unread messages
" These are my words exactly . "

«Это именно мои слова».
13 unread messages
" Well , this route is impossible . "

«Ну, этот маршрут невозможен».
14 unread messages
" Impossible ! "

"Невозможный!"
15 unread messages
" Very dangerous , to say the least . "

«Очень опасно, если не сказать больше».
16 unread messages
" Dangerous ! -- and why ? "

"Опасный! - и почему?"
17 unread messages
" On account of the famous Luigi Vampa . "

«Из-за знаменитого Луиджи Вампы».
18 unread messages
" Pray , who may this famous Luigi Vampa be ? " inquired Albert ; " he may be very famous at Rome , but I can assure you he is quite unknown at Paris . "

«Скажите, пожалуйста, кем может быть этот знаменитый Луиджи Вампа?» спросил Альберт; «Может быть, он и очень известен в Риме, но уверяю вас, в Париже он совершенно неизвестен».
19 unread messages
" What ! do you not know him ? "

"Что! ты его не знаешь?»
20 unread messages
" I have not that honor . "

«Я не имею такой чести».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому