Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

" But , " said Albert , emitting a volume of smoke and balancing his chair on its hind legs , " only madmen , or blockheads like us , ever do travel . Men in their senses do not quit their hotel in the Rue du Helder , their walk on the Boulevard de Gand , and the Cafe de Paris . " It is of course understood that Albert resided in the aforesaid street , appeared every day on the fashionable walk , and dined frequently at the only restaurant where you can really dine , that is , if you are on good terms with its frequenters . Signor Pastrini remained silent a short time ; it was evident that he was musing over this answer , which did not seem very clear . " But , " said Franz , in his turn interrupting his host 's meditations , " you had some motive for coming here , may I beg to know what it was ? "

- Но, - сказал Альберт, выпуская клуб дыма и балансируя на задних ножках стула, - путешествуют только сумасшедшие или такие болваны, как мы. Люди в здравом уме не покидают свой отель на улице дю Хелдер, свою прогулку по бульвару Ганд и кафе «Париж». Понятно, конечно, что Альберт проживал на указанной улице, каждый день появлялся на модной прогулке и часто обедал в единственном ресторане, где действительно можно пообедать, то есть если вы в хороших отношениях с его посетителями. Синьор Пастрини некоторое время молчал; видно было, что он размышлял над этим ответом, который казался не очень ясным. - Но, - сказал Франц, в свою очередь, прерывая размышления хозяина, - у вас был какой-то мотив для приезда сюда, могу ли я узнать, какой именно?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому