" On shore in the grottos , or on board in your cloak ; besides , if your excellency pleases , we can leave as soon as you like -- we can sail as well by night as by day , and if the wind drops we can use our oars . "
-- На берегу в гротах или на борту в вашем плаще; кроме того, если будет угодно вашему превосходительству, мы можем выйти, когда вам будет угодно, - мы можем плыть и ночью, и днем, и, если ветер утихнет, мы можем воспользоваться нашими весла».
As Franz had sufficient time , and his apartments at Rome were not yet available , he accepted the proposition . Upon his answer in the affirmative , the sailors exchanged a few words together in a low tone . " Well , " asked he , " what now ? Is there any difficulty in the way ? "
Поскольку у Франца было достаточно времени, а его апартаменты в Риме еще не были доступны, он принял это предложение. После его положительного ответа матросы тихо обменялись несколькими словами. «Ну, — спросил он, — что теперь? Есть ли какие-нибудь трудности на пути?»
" Monte Cristo although uninhabited , yet serves occasionally as a refuge for the smugglers and pirates who come from Corsica , Sardinia , and Africa , and if it becomes known that we have been there , we shall have to perform quarantine for six days on our return to Leghorn . "
«Монте-Кристо, хотя и необитаем, но время от времени служит убежищем для контрабандистов и пиратов, прибывающих с Корсики, Сардинии и Африки, и если станет известно, что мы там были, по возвращении нам придется провести шестидневный карантин. в Ливорно».
" The deuce ! That puts a different face on the matter . Six days ! Why , that 's as long as the Almighty took to make the world ! Too long a wait -- too long . "
«Двойка! Это ставит вопрос под другим углом. Шесть дней! Да ведь именно столько времени потребовалось Всевышнему, чтобы создать мир! Слишком долгое ожидание — слишком долгое».