Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
D'Artagnan lifted up his head .

Д'Артаньян поднял голову.
2 unread messages
" I am ready , " said he .

«Я готов», сказал он.
3 unread messages
" You have understood me , then , dear Monsieur d'Artagnan , " said Milady .

- Значит, вы меня поняли, дорогой господин д'Артаньян, - сказала миледи.
4 unread messages
" I could interpret one of your looks . "

«Я мог бы интерпретировать один из твоих взглядов».
5 unread messages
" Then you would employ for me your arm which has already acquired so much renown ? "

«Тогда вы бы использовали для меня свою руку, которая уже приобрела такую ​​​​большую известность?»
6 unread messages
" Instantly ! "

"Немедленно!"
7 unread messages
" But on my part , " said Milady , " how should I repay such a service ? I know these lovers . They are men who do nothing for nothing . "

-- Но с моей стороны, -- сказала миледи, -- чем мне отплатить за такую ​​услугу? Я знаю этих любовников. Это люди, которые ничего не делают просто так».
8 unread messages
" You know the only reply that I desire , " said d'Artagnan , " the only one worthy of you and of me ! "

«Вы знаете единственный ответ, которого я желаю, — сказал д'Артаньян, — единственный, достойный вас и меня!»
9 unread messages
And he drew nearer to her .

И он приблизился к ней.
10 unread messages
She scarcely resisted .

Она почти не сопротивлялась.
11 unread messages
" Interested man ! " cried she , smiling .

«Заинтересованный человек!» - воскликнула она, улыбаясь.
12 unread messages
" Ah , " cried d'Artagnan , really carried away by the passion this woman had the power to kindle in his heart , " ah , that is because my happiness appears so impossible to me ; and I have such fear that it should fly away from me like a dream that I pant to make a reality of it . "

-- Ах, -- воскликнул д'Артаньян, действительно увлеченный страстью, которую эта женщина имела власть зажечь в его сердце, -- ах, это потому, что мое счастье кажется мне таким невозможным; и я так боюсь, что оно улетит. для меня это как мечта, которую я с нетерпением жду, чтобы воплотить ее в реальность».
13 unread messages
" Well , merit this pretended happiness , then ! "

«Ну, тогда заслужи это мнимое счастье!»
14 unread messages
" I am at your orders , " said d'Artagnan .

«Я выполняю ваш приказ», — сказал д'Артаньян.
15 unread messages
" Quite certain ? " said Milady , with a last doubt .

"Совершенно уверен?" - сказала миледи с последним сомнением.
16 unread messages
" Only name to me the base man that has brought tears into your beautiful eyes ! "

«Только назови мне подлого человека, который вызвал слезы в твоих прекрасных глазах!»
17 unread messages
" Who told you that I had been weeping ? " said she .

«Кто тебе сказал, что я плачу?» сказала она.
18 unread messages
" It appeared to me -- "

«Мне показалось…»
19 unread messages
" Such women as I never weep , " said Milady .

«Такие женщины, как я, никогда не плачут», — сказала миледи.
20 unread messages
" So much the better ! Come , tell me his name ! "

"Тем лучше! Давай, скажи мне его имя!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому