Александр Дюма
Александр Дюма

Черный тюльпан / Black Tulip B2

1 unread messages
"' What did he say ? Did n't he fume and fret ? '

"'Что он сказал? Разве он не кипел и не беспокоился?
2 unread messages
" I interrupted him , saying , ' Was it not natural that he should be furious , you were so unjust and brutal , father ? '

«Я прервал его, сказав: «Разве не естественно, что он пришел в ярость, ты был так несправедлив и жесток, отец?»
3 unread messages
"' Well , now , are you mad ? ' cried my father ; ' what immense misfortune is it to crush a tulip bulb ? You may buy a hundred of them in the market of Gorcum . '

«Ну что, ты злишься?» вскричал мой отец; «Какое огромное несчастье раздавить луковицу тюльпана?» Вы можете купить сотню таких на рынке Горкума.
4 unread messages
"' Perhaps some less precious one than that was ! ' I quite incautiously replied . "

«Может быть, что-то менее ценное, чем это было!» Я совершенно неосторожно ответил.
5 unread messages
" And what did Jacob say or do at these words ? " asked Cornelius .

«И что сказал или сделал Иаков при этих словах?» — спросил Корнелиус.
6 unread messages
" At these words , if I must say it , his eyes seemed to flash like lightning . "

«При этих словах, если надо сказать, глаза его словно сверкнули, как молнии».
7 unread messages
" But , " said Cornelius , " that was not all ; I am sure he said something in his turn . "

«Но, — сказал Корнелиус, — это еще не все; Я уверен, что он сказал что-то в свою очередь.
8 unread messages
"' So , then , my pretty Rosa , ' he said , with a voice as sweet a honey , -- ' so you think that bulb to have been a precious one ? '

— Итак, моя прелестная Роза, — сказал он сладким, как мед, голосом, — так ты думаешь, что эта луковица была драгоценной?
9 unread messages
" I saw that I had made a blunder .

«Я увидел, что совершил ошибку.
10 unread messages
"' What do I know ? ' I said , negligently ; ' do I understand anything of tulips ? I only know -- as unfortunately it is our lot to live with prisoners -- that for them any pastime is of value . This poor Mynheer van Baerle amused himself with this bulb . Well , I think it very cruel to take from him the only thing that he could have amused himself with .

"'Что я знаю?' Я сказал небрежно; «Я что-нибудь понимаю в тюльпанах?» Знаю только — так как нам, к сожалению, приходится жить с заключенными, — что для них любое времяпрепровождение имеет ценность. Бедный минхеер ван Берле развлекался этой лампочкой. Что ж, я считаю очень жестоким отобрать у него единственное, чем он мог бы развлечься.
11 unread messages
'

'
12 unread messages
"' But , first of all , ' said my father , ' we ought to know how he has contrived to procure this bulb . '

«Но прежде всего, — сказал мой отец, — мы должны знать, как ему удалось добыть эту луковицу».
13 unread messages
" I turned my eyes away to avoid my father 's look ; but I met those of Jacob .

«Я отвел глаза, чтобы избежать взгляда отца; но я встретил тех, что Иакова.
14 unread messages
" It was as if he had tried to read my thoughts at the bottom of my heart .

«Он как будто пытался прочитать мои мысли в глубине моего сердца.
15 unread messages
" Some little show of anger sometimes saves an answer . I shrugged my shoulders , turned my back , and advanced towards the door .

«Небольшая демонстрация гнева иногда спасает ответ. Я пожал плечами, повернулся спиной и направился к двери.
16 unread messages
" But I was kept by something which I heard , although it was uttered in a very low voice only .

«Но меня удержало то, что я услышал, хотя и было произнесено очень тихим голосом.
17 unread messages
" Jacob said to my father , --

«Иаков сказал моему отцу:
18 unread messages
"' It would not be so difficult to ascertain that . '

«Убедиться в этом было бы не так уж и трудно».
19 unread messages
"' How so ? '

"'Как же так?'
20 unread messages
"' You need only search his person : and if he has the other bulbs , we shall find them , as there usually are three suckers ! "'

«Вам нужно только обыскать его самого: и если у него есть другие луковицы, мы их найдем, ведь присосок обыкновенно три! »»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому