Александр Дюма

Черный тюльпан / Black Tulip B2

1 unread messages
Van Baerle remained faithfully attached to Rosa and to his tulips . The whole of his life was devoted to the happiness of his wife and the culture of flowers , in the latter of which occupations he was so successful that a great number of his varieties found a place in the catalogue of Holland .

Ван Берле остался преданно привязан к Розе и своим тюльпанам. Вся его жизнь была посвящена счастью жены и выращиванию цветов, в последнем из которых он преуспел настолько, что множество его сортов нашли место в каталоге Голландии.
2 unread messages
The two principal ornaments of his drawing-room were those two leaves from the Bible of Cornelius de Witt , in large golden frames ; one of them containing the letter in which his godfather enjoined him to burn the correspondence of the Marquis de Louvois , and the other his own will , in which he bequeathed to Rosa his bulbs under condition that she should marry a young man of from twenty-six to twenty-eight years , who loved her and whom she loved , a condition which was scrupulously fulfilled , although , or rather because , Cornelius did not die

Двумя главными украшениями его гостиной были два листа из Библии Корнелиуса де Витта в больших золотых рамах; в одном из них было письмо, в котором его крестный отец предписывал ему сжечь корреспонденцию маркиза де Лувуа, а в другом - его собственное завещание, в котором он завещал Розе свои луковицы при условии, что она выйдет замуж за молодого человека от двадцати лет. от шести до двадцати восьми лет, который любил ее и кого она любила, условие, которое было скрупулезно выполнено, хотя или, скорее, потому, что Корнелиус не умер
3 unread messages
And to ward off any envious attempts of another Isaac Boxtel , he wrote over his door the lines which Grotius had , on the day of his flight , scratched on the walls of his prison : --

И чтобы предотвратить любые завистливые попытки другого Исаака Бокстеля, он написал над своей дверью строки, которые Гроций в день своего бегства нацарапал на стенах своей тюрьмы:
4 unread messages
" Sometimes one has suffered so much that he has the right never to be able to say , ' I am too happy . "'

«Иногда человек так сильно пострадал, что имеет право никогда не сказать: «Я слишком счастлив». »»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому