Александр Дюма
Александр Дюма

Черный тюльпан / Black Tulip B2

1 unread messages
" You do n't know anything further of him ? " asked Cornelius , surprised .

— Больше ничего о нем не знаешь? — удивленно спросил Корнелиус.
2 unread messages
" No , " she answered ; " it 's only for about a fortnight that my father has taken such a fancy to this friend who is so assiduous in visiting him . "

«Нет», ответила она; — Только недели две назад мой отец так полюбил этого друга, который так усердно его навещает.
3 unread messages
" Ah , so , " said Cornelius , shaking his head uneasily as every new incident seemed to him to forebode some catastrophe ; " very likely some spy , one of those who are sent into jails to watch both prisoners and their keepers . "

— Ага, так, — сказал Корнелиус, беспокойно покачивая головой, так как каждое новое происшествие казалось ему предзнаменованием какой-то катастрофы; «Вероятно, какой-нибудь шпион, один из тех, кого отправляют в тюрьмы следить за заключенными и их надзирателями».
4 unread messages
" I do n't believe that , " said Rosa , smiling ; " if that worthy person is spying after any one , it is certainly not after my father . "

— Я этому не верю, — сказала Роза, улыбаясь; «Если этот достойный человек и шпионит за кем-то, то уж точно не за моим отцом».
5 unread messages
" After whom , then ? "

— Тогда после кого?
6 unread messages
" Me , for instance . "

— Я, например.
7 unread messages
" You ? "

"Ты?"
8 unread messages
" Why not ? " said Rosa , smiling .

"Почему нет?" — сказала Роза, улыбаясь.
9 unread messages
" Ah , that 's true , " Cornelius observed , with a sigh . " You will not always have suitors in vain ; this man may become your husband . "

— Ах, это правда, — со вздохом заметил Корнелиус. «Не всегда у тебя будут женихи напрасны; этот мужчина может стать твоим мужем».
10 unread messages
" I do n't say anything to the contrary . "

— Я ничего не утверждаю обратного.
11 unread messages
" What cause have you to entertain such a happy prospect ? "

«Почему вы имеете такую ​​счастливую перспективу?»
12 unread messages
" Rather say , this fear , Mynheer Cornelius . "

— Скорее скажем, этот страх, минхеер Корнелиус.
13 unread messages
" Thank you , Rosa , you are right ; well , I will say then , this fear ? "

«Спасибо, Роза, вы правы; ну, я скажу тогда, этот страх?»
14 unread messages
" I have only this reason -- -- "

«У меня есть только эта причина — —»
15 unread messages
" Tell me , I am anxious to hear .

«Скажите мне, мне очень хочется услышать.
16 unread messages
"

»
17 unread messages
" This man came several times before to the Buytenhof , at the Hague . I remember now , it was just about the time when you were confined there . When I left , he left too ; when I came here , he came after me . At the Hague his pretext was that he wanted to see you . "

«Этот человек уже несколько раз приезжал в Бюйтенхоф в Гааге. Теперь я помню, это было примерно в то время, когда тебя там держали. Когда я ушел, он тоже ушел; когда я пришел сюда, он пришел за мной. В Гааге его предлогом было то, что он хотел вас увидеть.
18 unread messages
" See me ? "

«Увидишь меня?»
19 unread messages
" Yes , it must have undoubtedly been only a pretext for now , when he could plead the same reason , as you are my father 's prisoner again , he does not care any longer for you ; quite the contrary , -- I heard him say to my father only yesterday that he did not know you . "

«Да, это, несомненно, было только предлогом, ибо сейчас, когда он мог ссылаться на ту же причину, что и ты снова пленник моего отца, он больше не заботится о тебе; совсем наоборот, — я слышал, как он только вчера сказал моему отцу, что он вас не знает».
20 unread messages
" Go on , Rosa , pray do , that I may guess who that man is , and what he wants . "

— Давай, Роза, пожалуйста, сделай это, чтобы я мог догадаться, кто этот человек и чего он хочет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому