Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" In a moment , Lady Catelyn , " Renly replied . Brienne fit backplate to breastplate over his quilted tunic . The king ’ s armor was a deep green , the green of leaves in a summer wood , so dark it drank the candlelight . Gold highlights gleamed from inlay and fastenings like distant fires in that wood , winking every time he moved . " Pray continue , Lord Mathis . "

«Через минуту, леди Кейтилин», — ответил Ренли. Бриенна прикрепила спинку к нагруднику поверх его стеганой туники. Доспехи короля были темно-зеленого цвета, цвета листьев летнего леса, настолько темного, что поглощали свет свечей. Золотые блики сияли на инкрустациях и застежках, словно далекие огни в лесу, мигая каждый раз, когда он двигался. «Прошу вас, продолжайте, лорд Матис».
2 unread messages
" Your Grace , " Mathis Rowan said with a sideways glance at Catelyn .

— Ваша Светлость, — сказал Матис Роуэн, искоса взглянув на Кейтилин.
3 unread messages
" As I was saying , our battles are well drawn up . Why wait for daybreak ? Sound the advance . "

«Как я уже говорил, наши сражения хорошо подготовлены. Зачем ждать рассвета? Сигналить о наступлении».
4 unread messages
" And have it said that I won by treachery , with an unchivalrous attack ? Dawn was the chosen hour . "

«И сказано ли, что я победил предательством, нерыцарским нападением? Рассвет был выбранным часом».
5 unread messages
" Chosen by Stannis , " Randyll Tarly pointed out . " He ’ d have us charge into the teeth of the rising sun . We ’ ll be half - blind . "

«Выбран Станнисом», — заметил Рэндилл Тарли. «Он заставит нас броситься в зубы восходящему солнцу. Мы будем полуслепыми».
6 unread messages
" Only until first shock , " Renly said confidently . " Ser Loras will break them , and after that it will be chaos . " Brienne tightened green leather straps and buckled golden buckles . " When my brother falls , see that no insult is done to his corpse . He is my own blood , I will not have his head paraded about on a spear . "

— Только до первого шока, — уверенно сказал Ренли. «Сир Лорас сломает их, и после этого наступит хаос». Бриенна затянула зеленые кожаные ремни и застегнула золотые пряжки. «Когда мой брат падет, проследите, чтобы его трупу не было нанесено никакого оскорбления. Он моей крови, я не позволю, чтобы его голову выставляли напоказ на копье».
7 unread messages
" And if he yields ? " Lord Tarly asked .

— А если он уступит? — спросил лорд Тарли.
8 unread messages
" Yields ? " Lord Rowan laughed . " When Mace Tyrell laid siege to Storm ’ s End , Stannis ate rats rather than open his gates . "

«Урожайность?» Лорд Роуэн рассмеялся. «Когда Мейс Тирелл осадил Штормовой Предел, Станнис вместо того, чтобы открыть ворота, ел крыс».
9 unread messages
" Well I remember . " Renly lifted his chin to allow Brienne to fasten his gorget in place . " Near the end , Ser Gawen Wylde and three of his knights tried to steal out a postern gate to surrender . Stannis caught them and ordered them flung from the walls with catapults . I can still see Gawen ’ s face as they strapped him down . He had been our master - at - arms . "

«Ну, я помню». Ренли поднял подбородок, позволяя Бриенне застегнуть ему воротник. «Ближе к концу сир Гавен Уайлд и трое его рыцарей попытались выкрасться через задние ворота, чтобы сдаться. Станнис поймал их и приказал сбросить со стен с помощью катапульт. Я до сих пор вижу лицо Гавена, когда его привязывали ремнями. был нашим мастером по оружию».
10 unread messages
Lord Rowan appeared puzzled . " No men were hurled from the walls . I would surely remember that . "

Лорд Роуэн выглядел озадаченным. «Никого человека со стен не сбрасывали. Я наверняка это запомню».
11 unread messages
" Maester Cressen told Stannis that we might be forced to eat our dead , and there was no gain in flinging away good meat . "

«Мейстер Крессен сказал Станнису, что нас могут заставить есть наших мертвецов, и нет смысла выбрасывать хорошее мясо».
12 unread messages
Renly pushed back his hair . Brienne bound it with a velvet tie and pulled a padded cap down over his ears , to cushion the weight of his helm . " Thanks to the Onion Knight we were never reduced to dining on corpses , but it was a close thing . Too close for Ser Gawen , who died in his cell . "

Ренли откинул волосы назад. Бриенна завязала его бархатным галстуком и натянула ему на уши ватную шапку, чтобы смягчить вес его шлема. «Благодаря Луковому Рыцарю нам никогда не приходилось обедать трупами, но это было близко к этому. Слишком близко к сиру Гавену, который умер в своей камере».
13 unread messages
" Your Grace . " Catelyn had waited patiently , but time grew short . " You promised me a word . "

"Ваша милость. " Кейтилин терпеливо ждала, но времени было мало. «Ты обещал мне слово».
14 unread messages
Renly nodded . " See to your battles , my lords . . . oh , and if Barristan Selmy is at my brother ’ s side , I want him spared . "

Ренли кивнул. «Присмотрите за своими битвами, милорды… о, и если Барристан Селми на стороне моего брата, я хочу, чтобы его пощадили».
15 unread messages
" There ’ s been no word of Ser Barristan since Joffrey cast him out , " Lord Rowan objected .

«О сире Барристане не было ни слова с тех пор, как Джоффри изгнал его», — возразил лорд Роуэн.
16 unread messages
" I know that old man . He needs a king to guard , or who is he ? Yet he never came to me , and Lady Catelyn says he is not with Robb Stark at Riverrun . Where else but with Stannis ? "

«Я знаю этого старика. Ему нужен король, чтобы его охранять, или кто он такой? И все же он никогда не приходил ко мне, и леди Кейтилин говорит, что его нет с Роббом Старком в Риверране. Где еще, как не со Станнисом?»
17 unread messages
" As you say , Your Grace . No harm will come to him . " The lords bowed deeply and departed .

«Как скажете, Ваша Светлость. Никакого вреда ему не будет». Лорды низко поклонились и удалились.
18 unread messages
" Say your say , Lady Stark , " Renly said . Brienne swept his cloak over his broad shoulders . It was cloth - of - gold , heavy , with the crowned stag of Baratheon picked out in flakes of jet .

— Скажите свое слово, леди Старк, — сказал Ренли. Бриенна накинула плащ на его широкие плечи. Оно было тяжелым, золотым, с изображением коронованного оленя Баратеона в хлопьях гагата.
19 unread messages
" The Lannisters tried to kill my son Bran . A thousand times I have asked myself why . Your brother gave me my answer . There was a hunt the day he fell . Robert and Ned and most of the other men rode out after boar , but Jaime Lannister remained at Winterfell , as did the queen . "

«Ланнистеры пытались убить моего сына Брана. Тысячу раз я спрашивал себя, почему. Твой брат дал мне ответ. В тот день, когда он пал, была охота. Роберт, Нед и большинство других людей выехали за кабаном, но Джейме Ланнистер остался в Винтерфелле, как и королева».
20 unread messages
Renly was not slow to take the implication .

Ренли не замедлил понять смысл.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому