Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" Aerys Targaryen did as he liked . Has your mother ever told you what happened to him ? "

«Эйрис Таргариен поступал так, как хотел. Твоя мать когда-нибудь рассказывала тебе, что с ним случилось?»
2 unread messages
Ser Boros Blount harrumphed . " No man threatens His Grace in the presence of the Kingsguard . "

Сир Борос Блаунт хмыкнул. «Ни один человек не угрожает Его Светлости в присутствии Королевской гвардии».
3 unread messages
Tyrion Lannister raised an eyebrow . " I am not threatening the king , ser , I am educating my nephew . Bronn , Timett , the next time Ser Boros opens his mouth , kill him . " The dwarf smiled . " Now that was a threat , ser . See the difference ? "

Тирион Ланнистер поднял бровь. «Я не угрожаю королю, сир, я воспитываю своего племянника. Бронн, Тиметт, в следующий раз, когда сир Борос откроет рот, убейте его». Гном улыбнулся. «Вот это была угроза, сир. Видите разницу?»
4 unread messages
Ser Boros turned a dark shade of red . " The queen will hear of this ! "

Сир Борос приобрел темно-красный оттенок. «Королева узнает об этом!»
5 unread messages
" No doubt she will . And why wait ? Joffrey , shall we send for your mother ? "

— Без сомнения, она так и сделает. И зачем ждать? Джоффри, послать за твоей матерью?
6 unread messages
The king flushed .

Король покраснел.
7 unread messages
" Nothing to say , Your Grace ? " his uncle went on . " Good . Learn to use your ears more and your mouth less , or your reign will be shorter than I am . Wanton brutality is no way to win your people ’ s love . . . or your queen ’ s . "

— Нечего сказать, ваша светлость? - продолжал его дядя. «Хорошо. Научись больше использовать свои уши и меньше рот, иначе твое правление будет короче, чем у меня. Беспричинная жестокость — не способ завоевать любовь твоего народа… или твоей королевы».
8 unread messages
" Fear is better than love , Mother says . " Joffrey pointed at Sansa . " She fears me . "

«Страх лучше любви, — говорит Мать». Джоффри указал на Сансу. «Она меня боится».
9 unread messages
The Imp sighed . " Yes , I see . A pity Stannis and Renly aren ’ t twelve - year - old girls as well . Bronn , Timett , bring her . "

Бес вздохнул. «Да, понятно. Жаль, что Станнис и Ренли тоже не двенадцатилетние девочки. Бронн, Тиметт, приведите ее».
10 unread messages
Sansa moved as if in a dream . She thought the Imp ’ s men would take her back to her bedchamber in Maegor ’ s Holdfast , but instead they conducted her to the Tower of the Hand . She had not set foot inside that place since the day her father fell from grace , and it made her feel faint to climb those steps again .

Санса двигалась как во сне. Она думала, что люди Беса отвезут ее обратно в ее спальню в Крепости Мейгора, но вместо этого они отвели ее в Башню Руки. Она не входила в это место с того дня, как ее отец впал в немилость, и она чувствовала слабость, поднимаясь по этим ступеням снова.
11 unread messages
Some serving girls took charge of her , mouthing meaningless comforts to stop her shaking . One stripped off the ruins of her gown and smallclothes , and another bathed her and washed the sticky juice from her face and her hair . As they scrubbed her down with soap and sluiced warm water over her head , all she could see were the faces from the bailey . Knights are sworn to defend the weak , protect women , and fight for the right , but none of them did a thing . Only Ser Dontos had tried to help , and he was no longer a knight , no more than the Imp was , nor the Hound . . . the Hound hated knights . . . I hate them too , Sansa thought . They are no true knights , not one of them .

Некоторые служанки взяли на себя ответственность за нее, выговаривая бессмысленные утешения, чтобы она не тряслась. Один снял с нее остатки платья и маленькой одежды, другой искупал ее и смыл липкий сок с лица и волос. Когда они мыли ее с мылом и поливали ей голову теплой водой, все, что она могла видеть, это лица из двора. Рыцари поклялись защищать слабых, защищать женщин и бороться за правду, но никто из них ничего не сделал. Только сир Донтос пытался помочь, но он уже не был рыцарем, как и Бес, или Пес... Пес ненавидел рыцарей... Я тоже их ненавижу, подумала Санса. Они не настоящие рыцари, не один из них.
12 unread messages
After she was clean , plump ginger - headed Maester Frenken came to see her . He bid her lie facedown on the mattress while he spread a salve across the angry red welts that covered the backs of her legs . Afterward he mixed her a draught of dreamwine , with some honey so it might go down easier . " Sleep a bit , child . When you wake , all this will seem a bad dream . "

Когда она очистилась, к ней пришел пухлый рыжеволосый мейстер Френкен. Он велел ей лечь лицом вниз на матрас и намазал мазью воспаленные красные рубцы, покрывавшие ее ноги с тыльной стороны. После этого он смешал ей глоток вина сновидений с медом, чтобы оно легче усваивалось. «Поспи немного, дитя. Когда ты проснешься, все это покажется дурным сном».
13 unread messages
No it won ’ t , you stupid man , Sansa thought , but she drank the dreamwine anyway , and slept .

«Нет, не будет, глупый человек», — подумала Санса, но все равно выпила вино снов и уснула.
14 unread messages
It was dark when she woke again , not quite knowing where she was , the room both strange and strangely familiar . As she rose , a stab of pain went through her legs and brought it all back . Tears filled her eyes . Someone had laid out a robe for her beside the bed . Sansa slipped it on and opened the door .

Когда она снова проснулась, было темно, не совсем понимая, где она находится: комната одновременно странная и до странности знакомая. Когда она поднялась, острая боль пронзила ее ноги и вернула все обратно. Слезы наполнили ее глаза. Рядом с кроватью кто-то разложил для нее халат. Санса надела его и открыла дверь.
15 unread messages
Outside stood a hard - faced woman with leathery brown skin , three necklaces looped about her scrawny neck . One was gold and one was silver and one was made of human ears . " Where does she think she ’ s going ? " the woman asked , leaning on a tall spear .

Снаружи стояла женщина с суровым лицом и коричневой кожей, на ее тощей шее висели три ожерелья. Один был золотой, другой серебряный, а третий был сделан из человеческих ушей. «Куда, по ее мнению, она идет?» — спросила женщина, опираясь на высокое копье.
16 unread messages
" The godswood . " She had to find Ser Dontos , beg him to take her home now before it was too late .

«Богородица». Ей нужно было найти сира Донтоса и упросить его отвезти ее домой сейчас же, пока не стало слишком поздно.
17 unread messages
" The halfman said you ’ re not to leave , " the woman said . " Pray here , the gods will hear . "

«Получеловек сказал, что ты не должен уходить», — сказала женщина. «Молись здесь, боги услышат».
18 unread messages
Meekly , Sansa dropped her eyes and retreated back inside . She realized suddenly why this place seemed so familiar . They ’ ve put me in Arya ’ s old bedchamber , from when Father was the Hand of the King . All her things are gone and the furnishings have been moved around , but it ’ s the same . . .

Санса покорно опустила глаза и вернулась внутрь. Она внезапно поняла, почему это место показалось ей таким знакомым. Меня поместили в старую спальню Арьи, с тех пор, как Отец был Десницей Короля. Все ее вещи пропали, мебель переставлена, но все то же самое...
19 unread messages
A short time later , a serving girl brought a platter of cheese and bread and olives , with a flagon of cold water . " Take it away , " Sansa commanded , but the girl left the food on a table . She was thirsty , she realized . Every step sent knives through her thighs , but she made herself cross the room . She drank two cups of water , and was nibbling on an olive when the knock came .

Спустя некоторое время служанка принесла блюдо с сыром, хлебом и оливками и кувшин холодной воды. — Унеси, — скомандовала Санса, но девушка оставила еду на столе. Она поняла, что ей хочется пить. С каждым шагом ножи пронзали ее бедра, но она заставила себя пересечь комнату. Она выпила две чашки воды и грызла оливку, когда раздался стук.
20 unread messages
Anxiously , she turned toward the door , smoothed down the folds of her robe . " Yes ? "

С тревогой она повернулась к двери, разгладила складки своего халата. "Да?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому