Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" King Joffrey reigns , " Quhuru Mo agreed , " but the Lannisters rule . Robert ’ s brothers have fled King ’ s Landing . The talk is , they mean to claim the crown . And the Hand has fallen , Lord Stark who was King Robert ’ s friend . He has been seized for treason . "

«Король Джоффри правит, — согласился Кухуру Мо, — но правят Ланнистеры. Братья Роберта бежали из Королевской Гавани. Говорят, они собираются претендовать на корону. И Десница пала, лорд Старк, который был другом короля Роберта. был схвачен за измену».
2 unread messages
" Ned Stark a traitor ? " Ser Jorah snorted . " Not bloody likely . The Long Summer will come again before that one would besmirch his precious honor . "

«Нед Старк предатель?» Сир Джорах фыркнул. «Маловероятно, черт возьми. Долгое Лето придет снова, прежде чем кто-то запятнает его драгоценную честь».
3 unread messages
" What honor could he have ? " Dany said . " He was a traitor to his true king , as were these Lannisters . " It pleased her to hear that the Usurper ’ s dogs were fighting amongst themselves , though she was unsurprised . The same thing happened when her Drogo died , and his great khalasar tore itself to pieces . " My brother is dead as well , Viserys who was the true king , " she told the Summer Islander . " Khal Drogo my lord husband killed him with a crown of molten gold . " Would her brother have been any wiser , had he known that the vengeance he had prayed for was so close at hand ?

«Какая честь может быть у него?» - сказала Дэни. «Он был предателем своего истинного короля, как и эти Ланнистеры». Ей было приятно услышать, что собаки Узурпатора дерутся между собой, хотя это ее не удивило. То же самое произошло, когда умер ее Дрого, а его великий кхаласар разорвался на куски. «Мой брат тоже мертв, Визерис, который был истинным королем», — сказала она жителю Летних островов. «Кхал Дрого, мой господин муж, убил его короной из расплавленного золота». Был бы ее брат мудрее, если бы он знал, что месть, о которой он молился, была так близка?
4 unread messages
" Then I grieve for you , Dragonmother , and for bleeding Westeros , bereft of its rightful king . "

«Тогда я скорблю о тебе, Мать Драконов, и о кровоточащем Вестеросе, лишенном своего законного короля».
5 unread messages
Beneath Dany ’ s gentle fingers , green Rhaegal stared at the stranger with eyes of molten gold . When his mouth opened , his teeth gleamed like black needles . " When does your ship return to Westeros , Captain ? "

Под нежными пальцами Дэни зеленый Рейгал смотрел на незнакомца глазами расплавленного золота. Когда его рот открылся, его зубы заблестели, как черные иглы. «Когда ваш корабль вернется в Вестерос, капитан?»
6 unread messages
" Not for a year or more , I fear . From here the Cinnamon Wind sails east , to make the trader ’ s circle round the Jade Sea . "

«Боюсь, не на год или больше. Отсюда Коричный Ветер плывет на восток, чтобы совершить торговый круг вокруг Нефритового моря».
7 unread messages
" I see , " said Dany , disappointed . " I wish you fair winds and good trading , then . You have brought me a precious gift . "

«Понятно», — разочарованно сказала Дени. «Тогда желаю вам попутного ветра и хорошей торговли. Вы принесли мне драгоценный подарок».
8 unread messages
" I have been amply repaid , great queen . "

«Мне было щедро отплачено, великая королева».
9 unread messages
She puzzled at that . " How so ? "

Она озадачилась этим. "Как же так?"
10 unread messages
His eyes gleamed . " I have seen dragons . "

Его глаза блестели. «Я видел драконов».
11 unread messages
Dany laughed . " And will see more of them one day , I hope . Come to me in King ’ s Landing when I am on my father ’ s throne , and you shall have a great reward . "

Дэни рассмеялась. «Надеюсь, однажды я увижу их еще больше. Приходите ко мне в Королевскую Гавань, когда я буду на троне моего отца, и вы получите великую награду».
12 unread messages
The Summer Islander promised he would do so , and kissed her lightly on the fingers as he took his leave . Jhiqui showed him out , while Ser Jorah Mormont remained .

Житель Летних островов пообещал, что так и сделает, и, уходя, слегка поцеловал ее в пальцы. Джики проводил его, а сир Джорах Мормонт остался.
13 unread messages
" Khaleesi , " the knight said when they were alone , " I should not speak so freely of your plans , if I were you . This man will spread the tale wherever he goes now . "

«Кхалиси, — сказал рыцарь, когда они остались одни, — на твоем месте я не стал бы так откровенно говорить о твоих планах. Этот человек будет распространять эту историю, куда бы он сейчас ни пошел».
14 unread messages
" Let him , " she said . " Let the whole world know my purpose . The Usurper is dead , what does it matter ? "

«Пусть», — сказала она. «Пусть весь мир узнает мою цель. Узурпатор мертв, какое это имеет значение?»
15 unread messages
" Not every sailor ’ s tale is true , " Ser Jorah cautioned , " and even if Robert be truly dead , his son rules in his place . This changes nothing , truly . "

«Не все истории моряков правдивы», — предупредил сир Джорах, — «и даже если Роберт действительно мертв, его сын будет править вместо него. Это действительно ничего не меняет».
16 unread messages
" This changes everything . " Dany rose abruptly . Screeching , her dragons uncoiled and spread their wings . Drogon flapped and clawed up to the lintel over the archway . The others skittered across the floor , wingtips scrabbling on the marble . " Before , the Seven Kingdoms were like my Drogo ’ s khalasar , a hundred thousand made as one by his strength

«Это меняет все». Дэни резко поднялась. С визгом ее драконы развернулись и расправили крылья. Дрогон захлопал крыльями и вцепился в перемычку над аркой. Остальные носились по полу, царапая кончиками крыльев мрамор. «Раньше Семь Королевств были подобны кхаласару моего Дрого: сто тысяч человек были объединены его силой.
17 unread messages
Now they fly to pieces , even as the khalasar did after my khal lay dead . "

Теперь они разлетаются на куски, как это сделал кхаласар после того, как мой кхал погиб. "
18 unread messages
" The high lords have always fought . Tell me who ’ s won and I ’ ll tell you what it means . Khaleesi , the Seven Kingdoms are not going to fall into your hands like so many ripe peaches . You will need a fleet , gold , armies , alliances — "

«Высшие лорды всегда сражались. Скажи мне, кто победил, и я скажу тебе, что это значит. Кхалиси, Семь Королевств не попадут в твои руки, как спелые персики. Тебе понадобится флот, золото, армии. , союзы — "
19 unread messages
" All this I know . " She took his hands in hers and looked up into his dark suspicious eyes . Sometimes he thinks of me as a child he must protect , and sometimes as a woman he would like to bed , but does he ever truly see me as his queen ? " I am not the frightened girl you met in Pentos . I have counted only fifteen name days , true . . . but I am as old as the crones in the dosh khaleen and as young as my dragons , Jorah . I have borne a child , burned a khal , and crossed the red waste and the Dothraki sea . Mine is the blood of the dragon . "

«Все это я знаю». Она взяла его руки в свои и посмотрела в его темные подозрительные глаза. Иногда он думает обо мне как о ребенке, которого должен защищать, а иногда как о женщине, с которой он хотел бы переспать, но действительно ли он когда-нибудь видит во мне свою королеву? «Я не та испуганная девушка, которую ты встретил в Пентосе. Я насчитала только пятнадцать именин, правда… но я так же стара, как старухи в дош халин, и так же молода, как мои драконы, Джорах. Я родила ребенка , сжег кхал и пересек красную пустошь и Дотракийское море. Моя кровь дракона».
20 unread messages
" As was your brother ’ s , " he said stubbornly .

— Как и у твоего брата, — упрямо сказал он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому