Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
A long silence . Then : " Yes . " And " Yes , " the raven muttered , strutting . " Yes , yes , yes . "

Долгое молчание. Потом: «Да». И «Да», — пробормотал ворон, с важным видом. «Да, да, да».
2 unread messages
" You knew ? "

"Вы знали?"
3 unread messages
" Smallwood told me . Long ago . All the rangers know , though few will talk of it . "

— Смоллвуд рассказал мне. Давным-давно. Все рейнджеры знают, но мало кто об этом говорит.
4 unread messages
" Did my uncle know ? "

— Мой дядя знал?
5 unread messages
" All the rangers , " Mormont repeated . " You think I ought to stop him . Kill him if need be . " The Old Bear sighed . " Were it only that he wished to rid himself of some mouths , I ’ d gladly send Yoren or Conwys to collect the boys . We could raise them to the black and the Watch would be that much the stronger . But the wildlings serve crueler gods than you or I . These boys are Craster ’ s offerings . His prayers , if you will . "

«Все рейнджеры», — повторил Мормонт. «Ты думаешь, что я должен остановить его. Убей его, если понадобится». Старый Медведь вздохнул. «Если бы он только хотел избавиться от некоторых ртов, я бы с радостью послал Йорена или Конвиса забрать мальчиков. Мы могли бы поднять их до черных, и Дозор был бы намного сильнее. Но одичалые служат более жестоким богам. чем ты или я. Эти мальчики — подношение Крастера. Его молитвы, если хотите».
6 unread messages
His wives must offer different prayers , Jon thought .

«Его жены должны возносить разные молитвы», — подумал Джон.
7 unread messages
" How is it you came to know this ? " the Old Bear asked him . " From one of Craster ’ s wives ? "

— Откуда ты это узнал? — спросил его Старый Медведь. — От одной из жен Крастера?
8 unread messages
" Yes , my lord , " Jon confessed . " I would sooner not tell you which . She was frightened and wanted help . "

— Да, милорд, — признался Джон. «Я бы лучше не сказал вам, что именно. Она была напугана и хотела помощи».
9 unread messages
" The wide world is full of people wanting help , Jon . Would that some could find the courage to help themselves . Craster sprawls in his loft even now , stinking of wine and lost to sense . On his board below lies a sharp new axe . Were it me , I ’ d name it ‘ Answered Prayer ’ and make an end . "

«Огромный мир полон людей, нуждающихся в помощи, Джон. Если бы кто-то нашел в себе смелость помочь себе. Крастер даже сейчас валяется на своем чердаке, воняющий вином и потерявший рассудок. На его доске внизу лежит острый новый топор. На моем месте я бы назвал это «Ответ на молитву» и положил бы конец».
10 unread messages
Yes . Jon thought of Gilly . She and her sisters . They were nineteen , and Craster was one , but . . .

Да. Джон подумал о Джилли. Она и ее сестры. Им было девятнадцать, а Крастеру был один, но...
11 unread messages
" Yet it would be an ill day for us if Craster died . Your uncle could tell you of the times Craster ’ s Keep made the difference between life and death for our rangers . "

«Тем не менее, если бы Крастер умер, для нас это был бы плохой день. Твой дядя мог бы рассказать тебе о тех случаях, когда Крепость Крастера имела значение между жизнью и смертью для наших рейнджеров».
12 unread messages
" My father . . . " He hesitated .

"Мой отец... " Он колебался.
13 unread messages
" Go on , Jon . Say what you would say . "

«Давай, Джон. Говори то, что ты бы сказал».
14 unread messages
" My father once told me that some men are not worth having , " Jon finished . " A bannerman who is brutal or unjust dishonors his liege lord as well as himself . "

«Мой отец однажды сказал мне, что некоторых мужчин не стоит иметь», — закончил Джон. «Знаменосец, который ведет себя жестоко или несправедливо, позорит своего сюзерена, а также самого себя».
15 unread messages
" Craster is his own man . He has sworn us no vows . Nor is he subject to our laws . Your heart is noble , Jon , but learn a lesson here . We cannot set the world to rights . That is not our purpose . The Night ’ s Watch has other wars to fight . "

«Крастер сам себе человек. Он не давал нам никаких клятв. И он не подчиняется нашим законам. Твое сердце благородно, Джон, но извлеки из этого урок. Мы не можем привести мир в порядок. Это не наша цель. У Ночного Дозора есть и другие войны».
16 unread messages
Other wars . Yes . I must remember . " Jarman Buckwell said I might have need of my sword soon . "

Другие войны. Да. Я должен помнить. «Джармен Баквелл сказал, что мне скоро может понадобиться мой меч».
17 unread messages
" Did he ? " Mormont did not seem pleased . " Craster said much and more last night , and confirmed enough of my fears to condemn me to a sleepless night on his floor . Mance Rayder is gathering his people together in the Frostfangs . That ’ s why the villages are empty . It is the same tale that Ser Denys Mallister had from the wildling his men captured in the Gorge , but Craster has added the where , and that makes all the difference . "

«Он?» Мормонт, похоже, был недоволен. «Крастер сказал много и даже больше прошлой ночью и подтвердил достаточно моих страхов, чтобы обречь меня на бессонную ночь на его полу. Манс Рейдер собирает свой народ в Ледяных Клыках. Вот почему деревни пусты. Это та же самая история, что и Сир Денис Маллистер взял своих людей из одичалых, захваченных в Ущелье, но Крастер добавил «где», и в этом вся разница».
18 unread messages
" Is he making a city , or an army ? "

«Он строит город или армию?»
19 unread messages
" Now , that is the question . How many wildlings are there ? How many men of fighting age ? No one knows with certainty . The Frostfangs are cruel , inhospitable , a wilderness of stone and ice . They will not long sustain any great number of people . I can see only one purpose in this gathering . Mance Rayder means to strike south , into the Seven Kingdoms . "

«Теперь вот в чем вопрос. Сколько здесь одичалых? Сколько людей боеспособного возраста? Никто не знает наверняка. Ледяные Клыки жестоки, негостеприимны, это дикая местность из камня и льда. Люди. Я вижу только одну цель в этом собрании. Манс Рейдер намеревается нанести удар на юг, в Семь Королевств».
20 unread messages
" Wildlings have invaded the realm before "

«Одичалые уже вторгались в это королевство»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому