" Did he ? " Mormont did not seem pleased . " Craster said much and more last night , and confirmed enough of my fears to condemn me to a sleepless night on his floor . Mance Rayder is gathering his people together in the Frostfangs . That ’ s why the villages are empty . It is the same tale that Ser Denys Mallister had from the wildling his men captured in the Gorge , but Craster has added the where , and that makes all the difference . "
«Он?» Мормонт, похоже, был недоволен. «Крастер сказал много и даже больше прошлой ночью и подтвердил достаточно моих страхов, чтобы обречь меня на бессонную ночь на его полу. Манс Рейдер собирает свой народ в Ледяных Клыках. Вот почему деревни пусты. Это та же самая история, что и Сир Денис Маллистер взял своих людей из одичалых, захваченных в Ущелье, но Крастер добавил «где», и в этом вся разница».