Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" Because it will not last , " Catelyn answered , sadly . " Because they are the knights of summer , and winter is coming . "

«Потому что это не продлится долго», - грустно ответила Кейтилин. «Потому что они рыцари лета, а зима приближается».
2 unread messages
" Lady Catelyn , you are wrong . " Brienne regarded her with eyes as blue as her armor . " Winter will never come for the likes of us . Should we die in battle , they will surely sing of us , and it ’ s always summer in the songs . In the songs all knights are gallant , all maids are beautiful , and the sun is always shining . "

«Леди Кейтилин, вы ошибаетесь». Бриенна смотрела на нее глазами, такими же голубыми, как и ее доспехи. «Для таких, как мы, зима никогда не придет. Если мы погибнем в бою, они обязательно будут петь о нас, а в песнях всегда лето. В песнях все рыцари доблестны, все девицы прекрасны, и всегда солнце сияет».
3 unread messages
Winter comes for all of us , Catelyn thought . For me , it came when Ned died . It will come for you too , child , and sooner than you like . She did not have the heart to say it .

«Зима приходит для всех нас», — подумала Кейтилин. Для меня это произошло, когда умер Нед. Оно придет и к тебе, дитя, и раньше, чем ты захочешь. У нее не хватило духу сказать это.
4 unread messages
The king saved her . " Lady Catelyn , " Renly called down .

Король спас ее. — Леди Кейтилин, — позвал Ренли.
5 unread messages
" I feel the need of some air . Will you walk with me ? "

«Мне нужно немного подышать воздухом. Ты пойдешь со мной?»
6 unread messages
Catelyn stood at once . " I should be honored . "

Кейтилин тут же встала. «Я должен быть удостоен чести».
7 unread messages
Brienne was on her feet as well . " Your Grace , give me but a moment to don my mail . You should not be without protection . "

Бриенна тоже была на ногах. «Ваша светлость, дайте мне лишь минутку, чтобы надеть кольчугу. Вы не должны остаться без защиты».
8 unread messages
King Renly smiled . " If I am not safe in the heart of Lord Caswell ’ s castle , with my own host around me , one sword will make no matter . . . not even your sword , Brienne . Sit and eat . If I have need of you , I ’ ll send for you . "

Король Ренли улыбнулся. «Если я не буду в безопасности в самом сердце замка лорда Касвелла, окруженный моим собственным войском, один меч не будет иметь значения… даже твой меч, Бриенна. Сиди и ешь. Если ты мне понадобишься, я» Я пришлю за тобой».
9 unread messages
His words seemed to strike the girl harder than any blow she had taken that afternoon . " As you will , Your Grace . " Brienne sat , eyes downcast . Renly took Catelyn ’ s arm and led her from the hall , past a slouching guardsman who straightened so hurriedly that he near dropped his spear . Renly clapped the man on the shoulder and made a jest of it .

Его слова, казалось, поразили девушку сильнее, чем любой удар, который она получила в тот день. - Как пожелаете, Ваша Светлость. Бриенна сидела, опустив глаза. Ренли взял Кейтилин за руку и повел ее из зала мимо ссутулившегося гвардейца, который так поспешно выпрямился, что чуть не выронил копье. Ренли похлопал мужчину по плечу и пошутил над этим.
10 unread messages
" This way , my lady . " The king took her through a low door into a stair tower . As they started up , he said , " Perchance , is Ser Barristan Selmy with your son at Riverrun ? "

«Сюда, миледи». Король провел ее через низкую дверь на лестничную башню. Когда они тронулись с места, он спросил: «Может быть, сир Барристан Селми находится с вашим сыном в Риверране?»
11 unread messages
" No , " she answered , puzzled . " Is he no longer with Joffrey ? He was the Lord Commander of the Kingsguard . "

«Нет», — ответила она озадаченно. «Он больше не с Джоффри? Он был лордом-командующим Королевской гвардии».
12 unread messages
Renly shook his head . " The Lannisters told him he was too old and gave his cloak to the Hound . I ’ m told he left King ’ s Landing vowing to take up service with the true king . That cloak Brienne claimed today was the one I was keeping for Selmy , in hopes that he might offer me his sword .

Ренли покачал головой. «Ланнистеры сказали ему, что он слишком стар, и отдали его плащ Псу. Мне сказали, что он покинул Королевскую Гавань, поклявшись поступить на службу к истинному королю. Тот плащ, который сегодня заявила Бриенна, я хранил для Селми в надежде, что он предложит мне свой меч.
13 unread messages
When he did not turn up at Highgarden , I thought perhaps he had gone to Riverrun instead . "

Когда он не появился в Хайгардене, я подумал, что, возможно, вместо этого он отправился в Риверран. "
14 unread messages
" We have not seen him . "

«Мы его не видели».
15 unread messages
" He was old , yes , but a good man still . I hope he has not come to harm . The Lannisters are great fools . " They climbed a few more steps . " On the night of Robert ’ s death , I offered your husband a hundred swords and urged him to take Joffrey into his power . Had he listened , he would be regent today , and there would have been no need for me to claim the throne . "

«Да, он был стар, но все еще хороший человек. Надеюсь, он не пострадал. Ланнистеры — большие дураки». Они поднялись еще на несколько ступенек. «В ночь смерти Роберта я предложила твоему мужу сотню мечей и призвала его взять Джоффри под свою власть. Если бы он послушался, он был бы сегодня регентом, и мне не было бы необходимости претендовать на трон».
16 unread messages
" Ned refused you . " She did not have to be told .

«Нед отказал тебе». Ей не нужно было говорить.
17 unread messages
" He had sworn to protect Robert ’ s children , " Renly said . " I lacked the strength to act alone , so when Lord Eddard turned me away , I had no choice but to flee . Had I stayed , I knew the queen would see to it that I did not long outlive my brother . "

«Он поклялся защищать детей Роберта», - сказал Ренли. «Мне не хватало сил действовать в одиночку, поэтому, когда лорд Эддард отверг меня, у меня не было другого выбора, кроме как бежать. Если бы я остался, я знал, что королева позаботится о том, чтобы я ненадолго пережил своего брата».
18 unread messages
Had you stayed , and lent your support to Ned , he might still be alive , Catelyn thought bitterly .

Если бы ты остался и оказал Неду поддержку, он, возможно, был бы еще жив, с горечью подумала Кейтилин.
19 unread messages
" I liked your husband well enough , my lady . He was a loyal friend to Robert , I know . . . but he would not listen and he would not bend . Here , I wish to show you something . " They had reached the top of the stairwell . Renly pushed open a wooden door , and they stepped out onto the roof .

«Мне очень понравился ваш муж, миледи. Он был верным другом Роберта, я знаю… но он не слушал и не прогибался. Вот, я хочу вам кое-что показать». Они достигли вершины лестницы. Ренли толкнул деревянную дверь, и они вышли на крышу.
20 unread messages
Lord Caswell ’ s keep was scarcely tall enough to call a tower , but the country was low and flat and Catelyn could see for leagues in all directions . Wherever she looked , she saw fires . They covered the earth like fallen stars , and like the stars there was no end to them .

Крепость лорда Касвелла едва ли была достаточно высокой, чтобы называться башней, но местность была низкой и плоской, и Кейтилин могла видеть на многие лиги во всех направлениях. Куда бы она ни посмотрела, она видела пожары. Они покрыли землю, как падшие звезды, и, как звездам, не было им конца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому