Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
" Oh , so poignant , " said Varys . " And yet , it is truly said that blood runs truer than oaths . "

«О, это так трогательно», — сказал Варис. «И все же верно сказано, что кровь правдивее клятв».
2 unread messages
" She reminds me of the mother , not the father , " Lord Petyr Baelish said quietly . " Look at her . The hair , the eyes . She is the very image of Cat at the same age . "

«Она напоминает мне мать, а не отца», — тихо сказал лорд Петир Бейлиш. "Посмотри на нее. Волосы, глаза. Она — точное отражение Кэт в том же возрасте».
3 unread messages
The queen looked at her , troubled , and yet Sansa could see kindness in her clear green eyes . " Child , " she said , " if I could truly believe that you were not like your father , why nothing should please me more than to see you wed to my Joffrey . I know he loves you with all his heart . " She sighed .

Королева встревоженно посмотрела на нее, и все же Санса видела доброту в ее ясных зеленых глазах. «Дитя, — сказала она, — если бы я могла по-настоящему поверить, что ты не похож на своего отца, почему ничто не должно радовать меня больше, чем видеть тебя замужем за моим Джоффри. Я знаю, что он любит тебя всем сердцем». Она вздохнула.
4 unread messages
" And yet , I fear that Lord Varys and the Grand Maester have the right of it . The blood will tell . I have only to remember how your sister set her wolf on my son . "

«И все же я боюсь, что лорд Варис и Великий мейстер имеют на это право. Кровь покажет. Мне достаточно вспомнить, как твоя сестра натравила волка на моего сына».
5 unread messages
" I 'm not like Arya , " Sansa blurted . " She has the traitor 's blood , not me . I 'm good , ask Septa Mordane , she 'll tell you , I only want to be Joffrey 's loyal and loving wife . "

«Я не такая, как Арья», — выпалила Санса. «В ней течет кровь предателя, а не во мне. Я в порядке, спроси септу Мордейн, она тебе скажет, я хочу быть только верной и любящей женой Джоффри».
6 unread messages
She felt the weight of Cersei 's eyes as the queen studied her face . " I believe you mean it , child . " She turned to face the others . " My lords , it seems to me that if the rest of her kin were to remain loyal in this terrible time , that would go a long way toward laying our fears to rest . "

Она почувствовала тяжесть глаз Серсеи, когда королева изучала ее лицо. «Я верю, что ты имеешь в виду это, дитя». Она повернулась к остальным. «Мои лорды, мне кажется, что если бы остальные ее родственники остались верными в это ужасное время, это во многом помогло бы развеять наши страхи».
7 unread messages
Grand Maester Pycelle stroked his huge soft beard , his wide brow furrowed in thought . " Lord Eddard has three sons . "

Великий мейстер Пицель погладил свою огромную мягкую бороду, задумчиво нахмурив широкий лоб. «У лорда Эддарда трое сыновей».
8 unread messages
" Mere boys , " Lord Petyr said with a shrug . " I should be more concerned with Lady Catelyn and the Tullys . "

— Всего лишь мальчики, — сказал лорд Петир, пожав плечами. «Мне следует больше беспокоиться о леди Кейтилин и Талли».
9 unread messages
The queen took Sansa 's hand in both of hers . " Child , do you know your letters ? "

Королева взяла Сансу за руку обеими своими. «Дитя, ты знаешь свои буквы?»
10 unread messages
Sansa nodded nervously . She could read and write better than any of her brothers , although she was hopeless at sums .

Санса нервно кивнула. Она умела читать и писать лучше, чем любой из ее братьев, хотя в арифметике у нее не было никакой надежды.
11 unread messages
" I am pleased to hear that . Perhaps there is hope for you and Joffrey still ... "

"Мне приятно это слышать. Возможно, у вас с Джоффри еще есть надежда...»
12 unread messages
" What do you want me to do ? "

"Что ты хочешь чтобы я сделал?"
13 unread messages
" You must write your lady mother , and your brother , the eldest ... what is his name ? "

«Вы должны написать своей даме-маме и своему брату, старшему... как его зовут?»
14 unread messages
" Robb , " Sansa said .

— Робб, — сказала Санса.
15 unread messages
" The word of your lord father 's treason will no doubt reach them soon . Better that it should come from you . You must tell them how Lord Eddard betrayed his king . "

«Слух об измене вашего лорда-отца, без сомнения, скоро дойдет до них. Лучше, чтобы это исходило от вас. Вы должны рассказать им, как лорд Эддард предал своего короля».
16 unread messages
Sansa wanted Joffrey desperately , but she did not think she had the courage to do as the queen was asking .

Санса отчаянно хотела Джоффри, но не думала, что у нее хватит смелости сделать то, о чем просила королева.
17 unread messages
" But he never ... I do n't ... Your Grace , I would n't know what to say ... "

- Но он никогда... Я не... Ваша Светлость, я не знаю, что сказать...
18 unread messages
The queen patted her hand . " We will tell you what to write , child . The important thing is that you urge Lady Catelyn and your brother to keep the king 's peace . "

Королева похлопала ее по руке. «Мы скажем тебе, что писать, дитя. Главное, чтобы вы убедили леди Кейтилин и вашего брата сохранять мир короля».
19 unread messages
" It will go hard for them if they do n't , " said Grand Maester Pycelle . " By the love you bear them , you must urge them to walk the path of wisdom . "

«Им придется тяжело, если они этого не сделают», — сказал великий мейстер Пицель. «Любовью, которую вы к ним несете, вы должны побудить их идти по пути мудрости».
20 unread messages
" Your lady mother will no doubt fear for you dreadfully , " the queen said . " You must tell her that you are well and in our care , that we are treating you gently and seeing to your every want . Bid them to come to King 's Landing and pledge their fealty to Joffrey when he takes his throne . If they do that ... why , then we shall know that there is no taint in your blood , and when you come into the flower of your womanhood , you shall wed the king in the Great Sept of Baelor , before the eyes of gods and men . "

«Ваша госпожа-мать, без сомнения, будет ужасно бояться за вас», — сказала королева. «Вы должны сказать ей, что с вами все в порядке и вы находитесь под нашей опекой, что мы обращаемся с вами нежно и заботимся о каждом вашем желании. Прикажите им прийти в Королевскую Гавань и принести клятву верности Джоффри, когда он займет трон. Если они сделают это... ну, тогда мы будем знать, что в твоей крови нет порока, и когда ты войдешь в расцвет своей женственности, ты выйдешь замуж за короля в Великой септе Бейлора, перед глазами богов. и мужчины».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому