Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
Good to you , Ned thought hollowly . " I will tell him , child , and I promise you , Barra shall not go wanting . "

Молодец, пусто подумал Нед. «Я скажу ему, дитя, и обещаю тебе, что Барра не пропадет».
2 unread messages
She had smiled then , a smile so tremulous and sweet that it cut the heart out of him . Riding through the rainy night , Ned saw Jon Snow 's face in front of him , so like a younger version of his own . If the gods frowned so on bastards , he thought dully , why did they fill men with such lusts ? " Lord Baelish , what do you know of Robert 's bastards ? "

Тогда она улыбнулась, улыбка такая трепетная и милая, что она вырвала у него сердце. Проезжая дождливой ночью, Нед увидел перед собой лицо Джона Сноу, очень похожее на его собственную более молодую версию. Если боги так не одобряют ублюдков, тупо подумал он, то почему они наполняют людей такими похотями? — Лорд Бейлиш, что вы знаете о бастардах Роберта?
3 unread messages
" Well , he has more than you , for a start . "

«Ну, для начала, у него больше, чем у тебя».
4 unread messages
" How many ? "

"Сколько?"
5 unread messages
Littlefinger shrugged . Rivulets of moisture twisted down the back of his cloak . " Does it matter ? If you bed enough women , some will give you presents , and His Grace has never been shy on that count . I know he 's acknowledged that boy at Storm 's End , the one he fathered the night Lord Stannis wed. . He could hardly do otherwise . The mother was a Florent , niece to the Lady Selyse , one of her bedmaids . Renly says that Robert carried the girl upstairs during the feast , and broke in the wedding bed while Stannis and his bride were still dancing . Lord Stannis seemed to think that was a blot on the honor of his wife 's House , so when the boy was born , he shipped him off to Renly . " He gave Ned a sideways glance . " I 've also heard whispers that Robert got a pair of twins on a serving wench at Casterly Rock , three years ago when he went west for Lord Tywin 's tourney .

Мизинец пожал плечами. Ручейки влаги стекали по спине его плаща. "Это имеет значение? Если у вас будет достаточно женщин, некоторые из них преподнесут вам подарки, и его светлость никогда не стеснялся этого. Я знаю, что он признал того мальчика в Штормовом Пределе, того самого, которого он родил в ночь свадьбы Лорда Станниса. Вряд ли он мог поступить иначе. Мать была Флоран, племянница леди Селизы, одной из ее служанок. Ренли рассказывает, что Роберт отнес девушку наверх во время пира и сломал брачное ложе, пока Станнис и его невеста еще танцевали. Лорд Станнис, похоже, решил, что это запятнало честь Дома его жены, поэтому, когда мальчик родился, он отправил его в Ренли». Он покосился на Неда. «Я также слышал слухи, что у Роберта родилась пара близнецов от служанки в Кастерли-Роке три года назад, когда он отправился на запад на турнир лорда Тайвина.
6 unread messages
Cersei had the babes killed , and sold the mother to a passing slaver . Too much an affront to Lannister pride , that close to home . "

Серсея приказала убить младенцев, а мать продала проходящему мимо работорговцу. Слишком сильное оскорбление гордости Ланнистеров, так близко к дому».
7 unread messages
Ned Stark grimaced . Ugly tales like that were told of every great lord in the realm . He could believe it of Cersei Lannister readily enough ... but would the king stand by and let it happen ? The Robert he had known would not have , but the Robert he had known had never been so practiced at shutting his eyes to things he did not wish to see . " Why would Jon Arryn take a sudden interest in the king 's baseborn children ? "

Нед Старк поморщился. Подобные ужасные истории рассказывали о каждом великом лорде королевства. Он мог с легкостью поверить в это насчет Серсеи Ланнистер... но сможет ли король стоять в стороне и позволить этому случиться? Роберт, которого он знал, этого не сделал бы, но тот Роберт, которого он знал, никогда не был так привык закрывать глаза на вещи, которые он не хотел видеть. «Почему Джон Аррен вдруг заинтересовался подлыми детьми короля?»
8 unread messages
The short man gave a sodden shrug . " He was the King 's Hand . Doubtless Robert asked him to see that they were provided for . "

Невысокий мужчина мокро пожал плечами. «Он был десницей короля. Несомненно, Роберт попросил его проследить за тем, чтобы они были обеспечены».
9 unread messages
Ned was soaked through to the bone , and his soul had grown cold . " It had to be more than that , or why kill him ? "

Нед промок до костей, и душа его остыла. «Это должно было быть нечто большее, иначе зачем его убивать?»
10 unread messages
Littlefinger shook the rain from his hair and laughed . " Now I see . Lord Arryn learned that His Grace had filled the bellies of some whores and fishwives , and for that he had to be silenced . Small wonder . Allow a man like that to live , and next he 's like to blurt out that the sun rises in the east . "

Мизинец стряхнул капли дождя с волос и засмеялся. "Теперь я вижу. Лорд Аррен узнал, что Его Светлость набил животы некоторым шлюхам и рыботорговцам, и для этого его пришлось заставить замолчать. Маленькое чудо. Дайте такому человеку жить, а он потом ляпнет, что солнце встает на востоке».
11 unread messages
There was no answer Ned Stark could give to that but a frown . For the first time in years , he found himself remembering Rhaegar Targaryen . He wondered if Rhaegar had frequented brothels ; somehow he thought not .

На это Нед Старк не мог ничего ответить, кроме как нахмуриться. Впервые за многие годы он вспомнил Рейгара Таргариена. Он задавался вопросом, посещал ли Рейгар бордели; почему-то он думал, что нет.
12 unread messages
The rain was falling harder now , stinging the eyes and drumming against the ground . Rivers of black water were running down the hill when Jory called out , " My lord , " his voice hoarse with alarm . And in an instant , the street was full of soldiers .

Дождь усилился, щипал глаза и барабанил по земле. Реки черной воды стекали с холма, когда Джори крикнул: «Мой господин», его голос был хриплым от тревоги. И в одно мгновение улица наполнилась солдатами.
13 unread messages
Ned glimpsed ringmail over leather , gauntlets and greaves , steel helms with golden lions on the crests . Their cloaks clung to their backs , sodden with rain . He had no time to count , but there were ten at least , a line of them , on foot , blocking the street , with longswords and iron-tipped spears . " Behind ! " he heard Wyl cry , and when he turned his horse , there were more in back of them , cutting off their retreat . Jory 's sword came singing from its scabbard . " Make way or die ! "

Нед увидел кольчугу поверх кожи, рукавицы и поножи, стальные шлемы с золотыми львами на гребнях. Их плащи прилипли к спинам, промокшие от дождя. У него не было времени считать, но их было по крайней мере десять, шеренга, перекрывающая улицу, с длинными мечами и копьями с железными наконечниками. "Позади!" он услышал крик Уила, и когда он повернул лошадь, сзади их было еще больше, отрезая им путь к отступлению. Меч Джори свистел из ножен. «Уступи дорогу или умри!»
14 unread messages
" The wolves are howling , " their leader said . Ned could see rain running down his face . " Such a small pack , though . "

«Волки воют», — сказал их лидер. Нед видел, как дождь стекал по его лицу. «Однако такая маленькая упаковка».
15 unread messages
Littlefinger walked his horse forward , step by careful step . " What is the meaning of this ? This is the Hand of the King . "

Мизинец вел лошадь вперед, шаг за шагом. "Что это значит? Это Рука Короля».
16 unread messages
" He was the Hand of the King . " The mud muffled the hooves of the blood bay stallion . The line parted before him . On a golden breastplate , the lion of Lannister roared its defiance . " Now , if truth be told , I 'm not sure what he is . "

«Он был Десницей Короля». Грязь заглушала копыта гнедого жеребца. Очередь расступилась перед ним. На золотом нагруднике яростно ревел лев Ланнистера. «Теперь, если честно, я не уверен, кто он».
17 unread messages
" Lannister , this is madness , " Littlefinger said . " Let us pass . We are expected back at the castle . What do you think you 're doing ? "

«Ланнистер, это безумие», — сказал Мизинец. «Давайте пройдем. Нас ждут обратно в замке. Как ты думаешь, что ты делаешь?"
18 unread messages
" He knows what he 's doing , " Ned said calmly .

«Он знает, что делает», — спокойно сказал Нед.
19 unread messages
Jaime Lannister smiled . " Quite true . I 'm looking for my brother . You remember my brother , do n't you , Lord Stark ? He was with us at Winterfell . Fair-haired , mismatched eyes , sharp of tongue . A short man . "

Джейме Ланнистер улыбнулся. "Совершенно верно. Я ищу своего брата. Вы помните моего брата, не так ли, лорд Старк? Он был с нами в Винтерфелле. Светлые волосы, глаза разного цвета, язык острый. Невысокий человек».
20 unread messages
" I remember him well , " Ned replied .

«Я хорошо его помню», — ответил Нед.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому