Kurleket drew his dirk , a vicious piece of black iron . " At your word , m ' lady , I 'll toss his lying tongue at your feet . " His pig eyes were wet with excitement at the prospect .
Курлекет вытащил свой кинжал, зловещий кусок черного железа. «По вашему слову, миледи, я брошу его лживый язык к вашим ногам». Его свиные глаза были влажными от предвкушения такой перспективы.
Catelyn Stark stared at Tyrion with a coldness on her face such as he had never seen . " Petyr Baelish loved me once . He was only a boy . His passion was a tragedy for all of us , but it was real , and pure , and nothing to be made mock of . He wanted my hand . That is the truth of the matter . You are truly an evil man , Lannister . "
Кейтилин Старк уставилась на Тириона с такой холодностью на лице, какой он никогда не видел. «Петир Бейлиш когда-то любил меня. Он был всего лишь мальчиком. Его страсть была трагедией для всех нас, но она была настоящей и чистой, и над ней нечего смеяться. Он хотел моей руки. В этом суть дела. Ты действительно злой человек, Ланнистер. "
Littlefinger has never loved anyone but Littlefinger , and I promise you that it is not your hand that he boasts of , it 's those ripe breasts of yours , and that sweet mouth , and the heat between your legs . "
Мизинец никогда не любил никого, кроме Мизинца, и я обещаю тебе, что он хвастается не твоей рукой, а твоей спелой грудью, и этим сладким ртом, и жаром между твоими ногами. "
Kurleket grabbed a handful of hair and yanked his head back in a hard jerk , baring his throat . Tyrion felt the cold kiss of steel beneath his chin . " Shall I bleed him , my lady ? "
Курлекет схватил его за волосы и резким рывком отдернул голову назад, обнажая горло. Тирион почувствовал холодный поцелуй стали под подбородком. — Мне пустить ему кровь, миледи?
The shriek came from the wind-carved ridge above them . Ser Rodrik had sent Lharys scrambling up the rock face to watch the road while they took their rest .
Вопль донесся с высеченного ветром хребта над ними. Сир Родрик отправил Лариса взбираться на скалу, чтобы наблюдать за дорогой, пока они отдыхают.
For a long second , no one moved . Catelyn Stark was the first to react . " Ser Rodrik , Ser Willis , to horse , " she shouted . " Get the other mounts behind us . Mohor , guard the prisoners -- "
Долгую секунду никто не двигался. Кейтилин Старк отреагировала первой. «Сир Родрик, сир Уиллис, на лошадь!» — крикнула она. «Отведите остальных ездовых животных позади нас. Мохор, охраняй пленников..."
She knew he was right , Tyrion could see it . The mountain clans cared nothing for the enmities of the great houses ; they would slaughter Stark and Lannister with equal fervor , as they slaughtered each other . They might spare Catelyn herself ; she was still young enough to bear sons . Still , she hesitated .
Она знала, что он прав, Тирион мог это видеть. Горные кланы не обращали внимания на вражду великих домов; они убили бы Старка и Ланнистера с таким же рвением, как они убивали друг друга. Они могли бы пощадить саму Кейтилин; она была еще достаточно молода, чтобы рожать сыновей. И все же она колебалась.