Джордж Макдональд

Страна Северного Ветра / The country of the North Wind A2

1 unread messages
“ Just let me count , ” said Diamond .

— Просто дай мне посчитать, — сказал Даймонд.
2 unread messages
And he took his hands from his pockets , and spreading out the fingers of his left hand , began to count , beginning at the thumb .

И он вынул руки из карманов и, растопырив пальцы левой руки, начал считать, начиная с большого пальца.
3 unread messages
“ There ’ s mother , first , and then baby , and then me . Next there ’ s old Diamond — and the cab — no , I won ’ t count the cab , for it never looks at you , and when Diamond ’ s out of the shafts , it ’ s nobody . Then there ’ s the man that drinks next door , and his wife , and his baby . ”

«Сначала мама, потом ребенок, а потом я. Дальше старый Даймонд — и кэб — нет, я не буду считать кэб, потому что он никогда на тебя не смотрит, а когда Даймонд выходит из шахты, это никто. А еще есть мужчина, который пьет по соседству, и его жена, и его ребенок.
4 unread messages
“ They ’ re no friends of mine , ” said his father .

«Они мне не друзья», — сказал его отец.
5 unread messages
“ Well , they ’ re friends of mine , ” said Diamond .

— Ну, они мои друзья, — сказал Даймонд.
6 unread messages
His father laughed .

Его отец засмеялся.
7 unread messages
“ Much good they ’ ll do you ! ” he said .

«Много хорошего они вам принесут!» он сказал.
8 unread messages
“ How do you know they won ’ t ? ” returned Diamond .

— Откуда ты знаешь, что они этого не сделают? вернулся Даймонд.
9 unread messages
“ Well , go on , ” said his father .

— Ну, иди, — сказал отец.
10 unread messages
“ Then there ’ s Jack and Mr . Stonecrop , and , deary me ! not to have mentioned Mr . Coleman and Mrs . Coleman , and Miss Coleman , and Mrs . Crump . And then there ’ s the clergyman that spoke to me in the garden that day the tree was blown down .

— А еще есть Джек и мистер Очиток, и, боже мой! не упомянул бы мистера Коулмана, и миссис Коулман, и мисс Коулман, и миссис Крамп. А еще есть священник, который разговаривал со мной в саду в тот день, когда дерево повалили.
11 unread messages

»
12 unread messages
“ What ’ s his name ! ”

"Как его зовут!"
13 unread messages
“ I don ’ t know his name . ”

— Я не знаю его имени.
14 unread messages
“ Where does he live ? ”

"Где он живет?"
15 unread messages
“ I don ’ t know . ”

"Я не знаю."
16 unread messages
“ How can you count him , then ? ”

— Как же тогда его считать?
17 unread messages
“ He did talk to me , and very kindlike too . ”

«Он разговаривал со мной, и очень любезно».
18 unread messages
His father laughed again .

Его отец снова рассмеялся.
19 unread messages
“ Why , child , you ’ re just counting everybody you know . That don ’ t make ’ em friends . ”

«Почему, дитя, ты просто считаешь всех, кого знаешь. Это не делает их друзьями.
20 unread messages
“ Don ’ t it ? I thought it did . Well , but they shall be my friends . I shall make ’ em . ”

«Не так ли? Я так и думал. Что ж, но они будут моими друзьями. Я их сделаю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому