Джон Фоулз
Джон Фоулз

Коллекционер / The collector B1

1 unread messages
He said , I ’ m very promiscuous then . I never go to bed with the people I love . I did once .

Он сказал: «Тогда я очень распутный». Я никогда не ложусь спать с людьми, которых люблю. Я сделал один раз.
2 unread messages
I said , you warned me against Barber Cruikshank .

Я сказал, ты предостерег меня от Барбера Крукшенка.
3 unread messages
I ’ m warning you against myself now , he said . He stood watching the vriki . You know the Ashmolean Uccello ? The Hunt ? No ? The design hits you the moment you see it . Apart from all the other technical things . You know it ’ s faultless . The professors with Middle - European names spend their lives working out what the great inner secret is , that thing you feel at the first glance . Now , I see you have the great inner secret , too . God knows what it is . I ’ m not a Middle - European professor , I don ’ t really care how it is . But you have it . You ’ re like Sheraton joinery . You won ’ t fall apart .

Я предупреждаю вас против себя сейчас, сказал он. Он стоял и смотрел на врики. Вы знаете Ашмола Уччелло? Охота? Нет? Дизайн поражает вас в тот момент, когда вы его видите. Не считая всех прочих технических вещей. Вы знаете, что это безупречно. Профессора со среднеевропейскими именами всю жизнь разгадывают, в чем состоит великая внутренняя тайна, которую чувствуешь с первого взгляда. Теперь я вижу, что у тебя тоже есть великая внутренняя тайна. Бог знает, что это такое. Я не среднеевропейский профессор, мне все равно, как там. Но оно у вас есть. Вы как столярная мастерская Шератона. Вы не развалитесь.
4 unread messages
He spoke it all in a very matter - of - fact voice . Too .

Он говорил все это очень деловым голосом. Слишком.
5 unread messages
It ’ s hazard , of course , he said . The genes .

«Конечно, это опасно», — сказал он. Гены.
6 unread messages
He lifted the vriki off the gas - ring at the last possible moment . The only thing is , he said , there ’ s that scarlet point in your eye . What is it ? Passion ? Stop ?

В самый последний момент он снял врики с газового кольца. Единственное, сказал он, у тебя в глазу алая точка. Что это такое? Страсть? Останавливаться?
7 unread messages
He stood staring at me , the dry look .

Он стоял и смотрел на меня сухим взглядом.
8 unread messages
It ’ s not bed , I said .

Я сказал, что это не кровать.
9 unread messages
But for someone ?

Но для кого-то?
10 unread messages
For no one .

Ни для кого.
11 unread messages
I sat on the divan and he on his high stool by the bench .

Я сел на диван, а он на свой высокий табурет возле скамейки.
12 unread messages
I ’ ve shocked you , he said .

Я шокировал тебя, сказал он.
13 unread messages
I was warned .

Меня предупредили.
14 unread messages
By aunt ?

От тёти?
15 unread messages
Yes .

Да.
16 unread messages
He turned and very slowly , very carefully , poured the coffee into the cups .

Он повернулся и очень медленно, очень осторожно разлил кофе по чашкам.
17 unread messages
He said , all my life I ’ ve had to have women .

Он сказал, что всю жизнь мне приходилось иметь женщин.
18 unread messages
They ’ ve mostly brought me unhappiness . The most has been brought by the relationships that were supposed to be pure and noble . There — he pointed at a photo of his two sons — that ’ s the fine fruit of a noble relationship .

В основном они приносили мне несчастье. Больше всего принесли отношения, которые должны были быть чистыми и благородными. Вот, — он указал на фотографию двух своих сыновей, — это прекрасный плод благородных отношений.
19 unread messages
I went and got my coffee and leant against the bench , away from him .

Я пошла за кофе и прислонилась к скамейке подальше от него.
20 unread messages
Robert ’ s only four years younger than you are now , he said . Don ’ t drink it yet . Let the grounds settle .

Роберт всего на четыре года моложе тебя сейчас, сказал он. Не пейте его пока. Пусть земля успокоится.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому