Джон Фоулз
Джон Фоулз

Коллекционер / The collector B1

1 unread messages
Things he says . They shock you , but you remember them . They stick . Hard , meant to last .

Вещи, которые он говорит. Они шокируют вас, но вы их помните. Они прилипают. Тяжёлый, рассчитанный на длительный срок.
2 unread messages
I ’ ve been doing skyscapes all day . I just draw a line an inch from the bottom . That ’ s the earth . Then I think of nothing but the sky . June sky , December , August , spring - rain , thunder , dawn , dusk . I ’ ve done dozens of skies . Pure sky , nothing else . Just the simple line and the skies above .

Я целый день рисовал небесные пейзажи. Я просто рисую линию в дюйме от низа. Это земля. Тогда я не думаю ни о чем, кроме неба. Июньское небо, декабрь, август, весенний дождь, гром, рассвет, сумерки. Я сделал десятки небес. Чистое небо и ничего больше. Просто простая линия и небо над головой.
3 unread messages
A strange thought : I would not want this not to have happened . Because if I escape I shall be a completely different and I think better person . Because if I don ’ t escape , if something dreadful happened , I shall still know that the person I was and would have stayed if this hadn ’ t happened was not the person I now want to be .

Странная мысль: мне бы не хотелось, чтобы этого не произошло. Потому что, если я сбегу, я стану совершенно другим и, думаю, лучшим человеком. Потому что, если я не сбегу, если произойдет что-то ужасное, я все равно буду знать, что тот человек, которым я был и которым остался бы, если бы этого не произошло, не тот человек, которым я сейчас хочу быть.
4 unread messages
It ’ s like firing a pot . You have to risk the cracking and the warping .

Это как обжечь горшок. Вы должны рискнуть растрескиваться и деформироваться.
5 unread messages
Caliban ’ s very quiet . A sort of truce .

Калибан очень тихий. Своеобразное перемирие.
6 unread messages
I ’ m going to ask to go up tomorrow . I want to see if he ’ s actually doing anything .

Я собираюсь попросить подняться завтра. Я хочу посмотреть, делает ли он что-нибудь на самом деле.
7 unread messages
Today I asked him to bind me and gag me and let me sit at the foot of the cellar steps with the door out open . In the end he agreed .

Сегодня я попросил его связать меня, заткнуть рот и позволить мне сидеть у подножия лестницы с открытой дверью. В конце концов он согласился.
8 unread messages
So I could look up and see the sky . A pale grey sky . I saw birds fly across , pigeons , I think . I heard outside sounds . This is the first proper daylight I ’ ve seen for two months . It lived . It made me cry .

Чтобы я мог посмотреть вверх и увидеть небо. Бледно-серое небо. Я видел, как пролетали птицы, кажется, голуби. Я услышал внешние звуки. Это первый настоящий дневной свет, который я увидел за два месяца. Оно жило. Это заставило меня плакать.
9 unread messages
December 6th

6 декабря
10 unread messages
I ’ ve been up for a bath and we ’ ve been looking at the room I shall occupy . He has done some things . He ’ s going to see if he can ’ t find an antique Windsor chair . I drew it for him .

Я собирался принять ванну, и мы осмотрели комнату, которую я займу. Он сделал кое-что. Он собирается посмотреть, сможет ли он найти старинное виндзорское кресло. Я нарисовал это для него.
11 unread messages
It ’ s made me feel happy .

Это заставило меня чувствовать себя счастливым.
12 unread messages
I ’ m restless . I can ’ t write here . I feel half - escaped already .

Я беспокойный. Я не могу писать здесь. Я уже чувствую себя наполовину сбежавшим.
13 unread messages
The thing that made me feel he was more normal was this little bit of dialogue .

Этот небольшой диалог заставил меня почувствовать, что он стал более нормальным.
14 unread messages
M . ( we were standing in the room ) Why don ’ t you just let me come and live up here as your guest ? If I gave you my word of honour ?

М. (мы стояли в комнате) Почему бы тебе просто не позволить мне прийти и пожить здесь в качестве твоего гостя? Если бы я дал тебе честное слово?
15 unread messages
C . If fifty people came to me , real honest respectable people , and swore blind you wouldn ’ t escape , I wouldn ’ t trust them . I wouldn ’ t trust the whole world .

В. Если бы ко мне пришли пятьдесят человек, настоящие, честные, респектабельные люди, и слепо поклялись, что ты не сбежишь, я бы им не поверил. Я бы не стал доверять всему миру.
16 unread messages
M . You can ’ t go all through life trusting no one .

М. Нельзя всю жизнь никому не доверять.
17 unread messages
C . You don ’ t know what being alone is .

C. Ты не знаешь, что такое быть одиноким.
18 unread messages
M . What do you think I ’ ve been these last two months ?

М. Как вы думаете, кем я был эти последние два месяца?
19 unread messages
C . I bet a lot of people think about you . Miss you . I might be dead for all anyone I knew ever cared .

C. Могу поспорить, что многие люди думают о тебе. Скучаю по тебе. Я мог бы быть мертв для всех, кого я знал, когда-либо заботившихся.
20 unread messages
M . Your aunt .

М. Твоя тетя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому