Джон Фоулз
Джон Фоулз

Коллекционер / The collector B1

1 unread messages
I had to force him to kiss me . He made a sort of feeble pretence of being afraid that he might lose his head . I don ’ t care if you do , I said . And I kissed him again . He did kiss me back then , as if he wanted to press his wretched thin inhibited mouth right through my head . His mouth was sweet . He smelt clean and I shut my eyes . It wasn ’ t so bad .

Мне пришлось заставить его поцеловать меня. Он сделал своего рода слабый вид, что боится потерять голову. «Меня это не волнует», — сказал я. И я поцеловала его еще раз. Он меня тогда поцеловал, как будто хотел протиснуть свой жалкий тонкий зажатый рот прямо мне в голову. Его рот был сладким. От него пахло чистотой, и я закрыла глаза. Это было не так уж и плохо.
2 unread messages
But then he suddenly went away by the window and he wouldn ’ t come back . He wanted to run away , but he couldn ’ t , so he stood by his desk , half turned , while I knelt half - naked by the fire and let my hair down , just to make it quite obvious . In the end I had to go up to him and bring him back to the fire . I made him undo my hands , he was like someone in a trance , and then I undressed him and I undressed myself .

Но потом он вдруг ушел к окну и не вернулся. Он хотел убежать, но не смог, поэтому стоял у стола, полуобернувшись, а я, полуобнаженная, стояла на коленях у огня и распустила волосы, просто чтобы это было совершенно очевидно. В конце концов мне пришлось подойти к нему и вернуть его обратно к огню. Я заставила его развязать руки, он был как в трансе, а потом я раздела его и разделась сама.
3 unread messages
I said , don ’ t be nervous , I want to do this . Just be natural . But he wouldn ’ t , he wouldn ’ t . I did everything I could .

Я сказал: не нервничай, я хочу это сделать. Просто будьте естественны. Но он не стал бы, не стал бы. Я сделал все, что мог.
4 unread messages
But nothing happened . He wouldn ’ t thaw out . He did hold me tight once . But it wasn ’ t natural .

Но ничего не произошло. Он не оттаивал. Однажды он крепко обнял меня. Но это было неестественно.
5 unread messages
Just a desperate imitation of what he must think the real thing ’ s like . Pathetically unconvincing .

Просто отчаянная имитация того, что, по его мнению, происходит на самом деле. Жалко неубедительно.
6 unread messages
He can ’ t do it .

Он не может этого сделать.
7 unread messages
There ’ s no man in him .

В нем нет мужчины.
8 unread messages
I got up , we were lying on the sofa , and knelt by him and told him not to worry . Mothered him . We put our clothes back on .

Я встал, мы лежали на диване, встал на колени рядом с ним и сказал ему не волноваться. Мать его. Мы снова надели одежду.
9 unread messages
And gradually it all came out . The truth about him . And later , his real self .

И постепенно все это вылезло наружу. Правда о нем. А позже и его настоящая сущность.
10 unread messages
A psychiatrist has told him he won ’ t ever be able to do it .

Психиатр сказал ему, что он никогда не сможет этого сделать.
11 unread messages
He said he used to imagine us lying in bed together . Just lying . Nothing else . I offered to do that . But he didn ’ t want to . Deep down in him , side by side with the beastliness , the sourness , there is a tremendous innocence . It rules him . He must protect it .

Он сказал, что представлял нас вместе лежащими в постели. Просто вру. Ничего больше. Я предложил это сделать. Но он не хотел. Глубоко внутри него, рядом со скотством, кислинкой, живет огромная невинность. Оно управляет им. Он должен защитить его.
12 unread messages
He said he loved me , even so .

Он сказал, что любит меня, даже так.
13 unread messages
I said , what you love is your own love . It ’ s not love , it ’ s selfishness . It ’ s not me you think of , but what you feel about me .

Я сказал: то, что ты любишь, — это твоя собственная любовь. Это не любовь, это эгоизм. Ты думаешь не обо мне, а о том, что ты чувствуешь ко мне.
14 unread messages
I don ’ t know what it is , he said .

Я не знаю, что это такое, сказал он.
15 unread messages
And then I made a mistake , I felt it had all been a sacrifice in vain , I felt I had to make him appreciate what I ’ d done , that he ought to let me go — so I tried to tell him . And his true self came out .

И тогда я совершил ошибку, я почувствовал, что все это была напрасная жертва, я почувствовал, что должен заставить его оценить то, что я сделал, что он должен отпустить меня, — так я попытался ему сказать. И его истинная сущность раскрылась.
16 unread messages
He got beastly . Wouldn ’ t answer me .

Он стал зверским. Не ответил бы мне.
17 unread messages
We were further apart than ever . I said I pitied him and he flew at me . It was terrible . It made me cry .

Мы были дальше друг от друга, чем когда-либо. Я сказал, что жалею его, и он бросился на меня. Это было ужасно. Это заставило меня плакать.
18 unread messages
The terrible coldness , the inhumanity of it .

Ужасный холод, его бесчеловечность.
19 unread messages
Being his prisoner . Having to stay . Still .

Будучи его пленником. Приходится оставаться. Все еще.
20 unread messages
And realizing at last that this is what he is .

И осознав наконец, что это тот, кто он есть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому