Джон Фоулз
Джон Фоулз

Коллекционер / The collector B1

1 unread messages
Tomorrow . I must act now .

Завтра. Я должен действовать сейчас.
2 unread messages
I started today really . I ’ ve called him Ferdinand ( not Cali - ban ) three times , and complimented him on a horrid new tie . I ’ ve smiled at him , I ’ ve dutifully tried to look as if I like everything about him . He certainly hasn ’ t given any sign of having noticed it . But he won ’ t know what ’ s hit him tomorrow .

Я действительно сегодня начал. Я трижды назвал его Фердинандом (не Калибаном) и похвалил его ужасный новый галстук. Я улыбалась ему и послушно старалась сделать вид, будто мне в нем нравится все. Он, конечно, не подал никаких признаков того, что заметил это. Но он не узнает, что с ним произойдет завтра.
3 unread messages
I can ’ t sleep . I ’ ve got up again and put on G . P . ’ s clavichord record . Perhaps he ’ s been listening to it , too , and thinking of me . The Invention I like best is the one after the one he loves best — he loves the fifth , and I the sixth . So we lie side by side in Bach . I always used to think Bach was a bore .

Я не могу спать. Я снова встал и включил клавикордную пластинку ГП. Возможно, он тоже слушал это и думал обо мне. Изобретение, которое мне нравится больше всего, следует за тем, которое он любит больше всего: ему нравится пятое, а мне шестое. Итак, мы лежим рядом у Баха. Я всегда считал Баха скучным человеком.
4 unread messages
Now he overwhelms me , he is so human , so full of moods and gentleness and wonderful tunes and things so simple - deep I play them over and over again as once I used to copy drawings I liked .

Теперь он меня ошеломляет, он такой человечный, такой полный настроения, и нежности, и чудесных мелодий, и вещей, таких простых-глубоких, что я проигрываю их снова и снова, как когда-то копировала понравившиеся мне рисунки.
5 unread messages
I think , perhaps I ’ ll just try putting my arms round him and kissing him . No more . But he ’ d grow to like that . It would drag on . It ’ s got to be a shock .

Я думаю, может быть, я просто попробую обнять его и поцеловать. Больше не надо. Но ему это понравится. Это затянется. Это должно быть шок.
6 unread messages
All this business , it ’ s bound up with my bossy attitude to life . I ’ ve always known where I ’ m going , how I want things to happen . And they have happened as I have wanted , and I have taken it for granted that they have because I know where I ’ m going . But I have been lucky in all sorts of things .

Все эти дела связаны с моим властным отношением к жизни. Я всегда знал, куда иду, как хочу, чтобы все происходило. И они произошли так, как я хотел, и я принял это как должное, потому что знаю, куда иду. Но мне повезло во всем.
7 unread messages
I ’ ve always tried to happen to life ; but it ’ s time I let life happen to me .

Я всегда старался случиться с жизнью; но пришло время позволить жизни случиться со мной.
8 unread messages
November 30th

30 ноября
9 unread messages
Oh , God .

О Боже.
10 unread messages
I ’ ve done something terrible .

Я сделал что-то ужасное.
11 unread messages
I ’ ve got to put it down . Look at it .

Я должен положить это. Посмотри на это.
12 unread messages
It is so amazing . That I did it . That what happened happened . That he is what he is . That I am what I am . Things left like this .

Это так потрясающе. Что я это сделал. То, что произошло, произошло. Что он такой, какой он есть. Что я такой, какой я есть. Все осталось так.
13 unread messages
Worse than ever before .

Хуже, чем когда-либо прежде.
14 unread messages
I decided to do it this morning . I knew I had to do something extraordinary . To give myself a shock as well as him .

Я решил сделать это сегодня утром. Я знал, что мне нужно сделать что-то экстраординарное. Чтобы шокировать себя так же, как и его.
15 unread messages
I arranged to have a bath . I was nice to him all day .

Я договорился принять ванну. Я была с ним мила весь день.
16 unread messages
I dolled myself up after the bath . Oceans of Mitsouko . I stood in front of the fire , showing my bare feet for his benefit . I was nervous . I didn ’ t know if I could go through with it . And having my hands bound . But I had three glasses of sherry quickly .

Я нарядилась после ванны. Океаны Мицуко. Я стоял перед огнем, показывая ему свои босые ноги. Я нервничал. Я не знала, смогу ли я это пережить. И со связанными руками. Но я быстро выпил три стакана шерри.
17 unread messages
I shut my eyes then and went to work .

Тогда я закрыл глаза и пошел на работу.
18 unread messages
I made him sit down and then I sat down on his lap . He was so stiff , so shocked , that I had to go on .

Я заставил его сесть, а затем сел ему на колени. Он был настолько напряжен, настолько потрясен, что мне пришлось продолжать.
19 unread messages
If he ’ d clutched at me , perhaps I ’ d have stopped . I let the housecoat fall open , but he just sat there with me on his lap . As if we had never met before and this was some silly party game . Two strangers at a party , who didn ’ t much like each other .

Если бы он схватил меня, возможно, я бы остановился. Я позволила расстегнуть халат, но он просто сидел у меня на коленях. Как будто мы никогда раньше не встречались и это была какая-то глупая игра для вечеринок. Два незнакомца на вечеринке, которые не очень понравились друг другу.
20 unread messages
In a nasty perverted way it was exciting . A woman - in - me reaching to a man - in - him . I can ’ t explain , it was also the feeling that he didn ’ t know what to do . That he was sheer virgin . There was an old lady of Cork who took a young priest for a walk . I must have been drunk .

В отвратительно извращенной форме это было захватывающе. Женщина во мне тянется к мужчине в нем. Я не могу объяснить, это было также ощущение, что он не знал, что делать. Что он был чистым девственником. Одна пожилая женщина из Корка взяла на прогулку молодого священника. Должно быть, я был пьян.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому