Джон Уиндем

День триффидов / Triffid Day B1

1 unread messages
A few moments later she recovered herself .

Через несколько мгновений она пришла в себя.
2 unread messages
" I ’ m sorry , Bill . Self - pity . . . revolting . Never again . "

«Мне очень жаль, Билл. Жалость к себе… отвратительна. Никогда больше».
3 unread messages
She patted her eyes with her handkerchief and sniffed a

Она промокнула глаза платком и понюхала
4 unread messages
little .

маленький.
5 unread messages
" So I ’ m to be a farmer ’ s wife . Anyway , I like being married

«Итак, мне предстоит стать женой фермера. В любом случае, мне нравится быть замужем
6 unread messages
to you , Bill — even if it isn ’ t a very proper , authentic kind of

тебе, Билл, даже если это не совсем настоящий, настоящий вид
7 unread messages
marriage . "

свадьба. "
8 unread messages
Suddenly she gave the smiling chuckle that I had not heard

Внезапно она улыбнулась и хихикнула, чего я не услышал.
9 unread messages
for some time .

на некоторое время.
10 unread messages
" What is it ? "

"Что это такое?"
11 unread messages
" I was only thinking how much I used to dread my wed -

«Я только думала о том, как сильно я боялась своей свадьбы.
12 unread messages
ding . "

динь. "
13 unread messages
‘ That was very maidenly and proper of you — if a little unexpected , " I told her .

«Это было очень девственно и прилично с вашей стороны, хотя и немного неожиданно», — сказал я ей.
14 unread messages
" Well , it wasn ’ t exactly that . It was my publishers , and the

«Ну, это было не совсем то. Это были мои издатели и
15 unread messages
newspapers , and the film people . What fun they would have

газеты и киношники. Как весело им было бы
16 unread messages
had with it . There ’ d have been a new edition of my silly book

имел с этим дело. Вышло бы новое издание моей глупой книги
17 unread messages
— probably a new release of the film — and pictures in all the

— наверное, новый выпуск фильма — и фотки во всех
18 unread messages
papers . I don ’ t think you ’ d have liked that much . "

бумаги. Я не думаю, что тебе бы это очень понравилось. "
19 unread messages
" I can think of another thing I ’ d not have liked much , " I told her . " Do you remember — that night in the moonlight you made a condition ? "

«Я могу придумать еще одну вещь, которая мне бы не очень понравилась», — сказал я ей. «Помнишь — той ночью при лунном свете ты поставил условие?»
20 unread messages
She looked at me .

Она посмотрела на меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому