Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

1 unread messages
« We try to give a good day of work . »

«Мы стараемся подарить хороший рабочий день. »
2 unread messages
« Well , goddamn it , this morning you ’ re getting twenty - five cents an hour , and you take it or leave it . » The redness of his face deepened with anger .

«Ну, черт возьми, сегодня утром ты получаешь двадцать пять центов в час, и ты либо возьми это, либо оставь. » Покраснение его лица усилилось от гнева.
3 unread messages
Timothy said , « We ’ ve give you good work . You said so yourself . »

Тимоти сказал: «Мы дали вам хорошую работу. Ты сам так сказал. »
4 unread messages
« I know it . But it seems like I ain ’ t hiring my own men any more . »

"Я знаю это. Но, похоже, я больше не буду нанимать своих людей. »
5 unread messages
He swallowed .

Он сглотнул.
6 unread messages
« Look , " he said . « I got sixty - five acres here . Did you ever hear of the Farmers ’ Association ? »

«Послушайте, — сказал он. — У меня здесь шестьдесят пять акров. Вы когда-нибудь слышали об Ассоциации фермеров?»
7 unread messages
« Why , sure . »

«Почему, конечно. »
8 unread messages
« Well , I belong to it . We had a meeting last night . Now , do you know who runs the Farmers Association ? I ’ ll tell you . The Bank of the West . That bank owns most of this valley , and it ’ s got paper on everything it don ’ t own . So last night the member from the bank told me , he said , ’ You ’ re paying thirty cents an hour . You ’ d better cut it down to twenty - five . ’ I said , ’ I ’ ve got good men . They ’ re worth thirty . ’ And he says , ’ It isn ’ t that , ’ he says . ’ The wage is twenty - five now . If you pay thirty , it ’ ll only cause unrest . And by the way , ’ he says , ’ you going to need the usual amount for a crop loan next year ? ’ " Thomas stopped . His breath was panting through his lips . « You see ? The rate is twenty - five cents — and like it . »

«Ну, я принадлежу к этому. Вчера вечером у нас была встреча. Итак, вы знаете, кто руководит Ассоциацией фермеров? Я вам скажу. Банк Запада. Этот банк владеет большей частью этой долины, и у него есть бумаги на все, чем он не владеет. Итак, вчера вечером сотрудник банка сказал мне: «Вы платите тридцать центов в час». Лучше сократите их до двадцати пяти. Я сказал: «У меня есть хорошие люди». Они стоят тридцать. И он говорит: «Это не то», говорит он. — Зарплата сейчас двадцать пять. Если вы заплатите тридцать, это вызовет только волнения. И кстати, — говорит он, — вам понадобится обычная сумма для кредита на урожай в следующем году? — Томас остановился. У него перехватило дыхание. — Видите? Ставка — двадцать пять центов — и нравится это. "
9 unread messages
« We done good work , " Timothy said helplessly .

«Мы проделали хорошую работу», — беспомощно сказал Тимоти.
10 unread messages
« Ain ’ t you got it yet ? Mr . Bank hires two thousand men an ’ I hire three . I ’ ve got paper to meet . Now if you can figure some way out , by Christ , I ’ ll take it ! They got me . »

«Разве ты еще не получил его? Мистер Бэнк нанимает две тысячи человек, а я нанимаю троих. У меня есть бумага для встречи. Теперь, если ты сможешь придумать какой-нибудь выход, ей-богу, я воспользуюсь им! Они поймали меня. »
11 unread messages
Timothy shook his head . « I don ’ know what to say . »

Тимоти покачал головой. «Я не знаю, что сказать. »
12 unread messages
« You wait here . » Thomas walked quickly to the house . The door slammed after him . In a moment he was back , and he carried a newspaper in his hand . « Did you see this ? Here , I ’ ll read it : ’ Citizens , angered at red agitators , burn squatters ’ camp . Last night a band of citizens , infuriated at the agitation going on in a local squatters ’ camp , burned the tents to the ground and warned agitators to get out of the county . ’ "

«Подожди здесь. » Томас быстро пошел к дому. Дверь за ним захлопнулась. Через мгновение он вернулся и нес в руке газету. "Ты видел это? Вот я прочитаю: «Граждане, разгневанные красными агитаторами, сжигают лагерь сквоттеров». Вчера вечером группа граждан, разгневанная агитацией, происходящей в лагере местных скваттеров, сожгла палатки дотла и предупредила агитаторов, чтобы они покинули округ. '"
13 unread messages
Tom began , « Why , I — " and then he closed his mouth and was silent .

Том начал: «Да ведь я…», а затем закрыл рот и замолчал.
14 unread messages
Thomas folded the paper carefully and put it in his pocket . He had himself in control again . He said quietly , « Those men were sent out by the Association . Now I ’ m giving ’ em away . And if they ever find out I told , I won ’ t have a farm next year . »

Томас аккуратно сложил бумагу и положил ее в карман. Он снова взял себя в руки. Он тихо сказал: «Эти люди были посланы Ассоциацией. Теперь я их отдам. И если они когда-нибудь узнают, что я сказал, в следующем году у меня не будет фермы. »
15 unread messages
« I jus ’ don ’ t know what to say , " Timothy said . « If they was agitators , I can see why they was mad . »

«Я просто не знаю, что сказать», — сказал Тимоти. «Если они были агитаторами, я понимаю, почему они разозлились».
16 unread messages
Thomas said , « I watched it a long time . There ’ s always red agitators just before a pay cut . Always . Goddamn it , they got me trapped . Now , what are you going to do ? Twenty - five cents ? »

Томас сказал: «Я смотрел это долгое время. Перед сокращением зарплаты всегда появляются красные агитаторы. Всегда. Черт побери, они поймали меня в ловушку. И что ты собираешься делать? Двадцать пять центов?»
17 unread messages
Timothy looked at the ground . « I ’ ll work , " he said .

Тимоти посмотрел на землю. «Я буду работать», — сказал он.
18 unread messages
« Me too , " said Wilkie .

«Я тоже», — сказал Уилки.
19 unread messages
Tom said , « Seems like I walked into somepin . Sure , I ’ ll work . I got to work . »

Том сказал: «Похоже, я наткнулся на какую-то булавку. Конечно, я буду работать. Мне пора работать. »
20 unread messages
Thomas pulled a bandanna out of his hip pocket and wiped his mouth and chin . « I don ’ t know how long it can go on . I don ’ t know how you men can feed a family on what you get now . »

Томас вытащил бандану из заднего кармана и вытер рот и подбородок. «Я не знаю, как долго это может продолжаться. Я не знаю, как вы, мужчины, можете прокормить семью на то, что имеете сейчас. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому