Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

1 unread messages
" I ’ m not sure . All I know is my father thought he knew . That ’ s why I ’ m working for Marullo . "

«Я не уверен. Все, что я знаю, это то, что мой отец думал, что знает. Вот почему я работаю на Марулло».
2 unread messages
" Still , I think Mr . Baker — "

«И все же я думаю, что мистер Бейкер…»
3 unread messages
" Will you be guided by me , sweetheart ? "

«Будешь ли ты руководствоваться мной, дорогая?»
4 unread messages
" Well , of course — "

"Да, конечно - "
5 unread messages
" In everything ? "

"Во всем?"
6 unread messages
" Are you being silly ? "

«Ты ведешь себя глупо?»
7 unread messages
" I ’ m dead serious — dead ! "

«Я совершенно серьезен — мертв!»
8 unread messages
" I believe you are . But you can ’ t go around doubting Mr . Baker . Why , he ’ s — he ’ s — "

«Я верю, что да. Но вы не можете сомневаться в мистере Бейкере. Да ведь он… он…»
9 unread messages
" He ’ s Mr . Baker . We ’ ll listen to what he has to say and then — I still will want that money right in the bank where it is . "

«Это мистер Бейкер. Мы послушаем, что он скажет, а потом… мне все равно нужны эти деньги прямо в банке, где они лежат».
10 unread messages
Allen shot through the back door as though fired by a sling - shot . " Marullo , " he said . " Mr . Marullo ’ s outside . He wants to see you . "

Аллен выстрелил через заднюю дверь, как будто его выпустили из рогатки. «Марулло», — сказал он. — Мистер Марулло снаружи. Он хочет вас видеть.
11 unread messages
" Now what ? " Mary demanded .

"Что теперь?" — потребовала Мэри.
12 unread messages
" Well , ask him in . "

«Ну, пригласи его войти».
13 unread messages
" I did . He wants to see you outside . "

— Да. Он хочет видеть тебя снаружи.
14 unread messages
" Ethan , what is it ? You can ’ t go out in your robe . It ’ s Easter Sunday . "

«Итан, что такое? Ты не можешь выйти в халате. Сегодня пасхальное воскресенье».
15 unread messages
" Allen , " I said , " you tell Mr . Marullo I ’ m not dressed . Tell him he can come back later . But if he ’ s in a hurry , he can come in the front door if he wants to see me alone . " He dashed .

«Аллен, — сказал я, — скажи мистеру Марулло, что я не одета. Скажи ему, что он может вернуться позже. Но если он торопится, он может войти через парадную дверь, если хочет увидеть меня одного». Он бросился.
16 unread messages
" I don ’ t know what he wants . Maybe the store ’ s been robbed . "

«Я не знаю, чего он хочет. Может быть, магазин ограбили».
17 unread messages
Allen shot back . " He ’ s going around front . "

Аллен выстрелил в ответ. «Он ходит спереди».
18 unread messages
" Now , dear , don ’ t you let him spoil your breakfast , you hear me ? "

«Ну, дорогая, не позволяй ему испортить тебе завтрак, слышишь?»
19 unread messages
I went through the house and opened the front door . Marullo was on the porch , dressed in his best for Easter mass , and his best was black broadcloth and big gold watch chain .

Я прошел через дом и открыл входную дверь. Марулло стоял на крыльце, одетый в свой лучший костюм для пасхальной мессы, а его лучшим нарядом было черное сукно и большая золотая цепочка для часов.
20 unread messages
He held his black hat in his hand and he smiled at me nervously like a dog out of bounds .

Он держал в руке свою черную шляпу и нервно улыбался мне, как собака, вышедшая на улицу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому