Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

1 unread messages
" Doesn ’ t matter . If you did — what made you ? Have you thought of that ? "

— Не имеет значения. Если да, то что заставило тебя? Ты об этом подумал?
2 unread messages
She looked me full in the eyes , suspicious , probing , questioning . " Yeah ! " she said softly . " I mean no , I never thought of that . If I rigged them , what made me ? That would be like un - rigging the rig . "

Она посмотрела мне прямо в глаза, подозрительно, испытывающе, вопросительно. "Ага!" - сказала она мягко. «Я имею в виду, нет, я никогда об этом не думал. Если бы я их оснастил, что заставило меня? Это было бы все равно, что разобрать оснастку».
3 unread messages
Mr . Baker looked in the door . " Morning , Margie , " he said . " Ethan , have you given any thought to my suggestion ? "

Мистер Бейкер заглянул в дверь. «Доброе утро, Марджи», сказал он. «Итан, ты обдумал мое предложение?»
4 unread messages
" I sure have . And I ’ d like to talk to you . "

«Конечно, да. И я хотел бы поговорить с тобой».
5 unread messages
" Any time at all , Ethan . "

— В любое время, Итан.
6 unread messages
" Well , I can ’ t get out during the week . You know , Marullo ’ s hardly ever here . Going to be home tomorrow ? "

«Ну, я не могу выйти из дома в течение недели. Знаешь, Марулло почти никогда не бывает здесь. Завтра будешь дома?»
7 unread messages
" After church , sure . That ’ s an idea . You bring Mary about four . While the ladies jaw about Easter hats , we ’ ll slip off and — "

— Конечно, после церкви. Это идея. Ты приведи Мэри где-то в четыре. Пока дамы болтают о пасхальных шляпах, мы снимемся и…
8 unread messages
" I ’ ve got a hundred things I want to ask . Guess I better write them down . "

«У меня есть сотня вопросов, которые я хочу задать. Думаю, мне лучше их записать».
9 unread messages
" Anything I know , you ’ re welcome to . See you then . Morning , Margie . "

«Все, что я знаю, пожалуйста. До встречи. Доброе утро, Марджи».
10 unread messages
When he went out , Margie said , " You ’ re beginning fast . "

Когда он вышел, Марджи сказала: «Ты начинаешь быстро».
11 unread messages
" Maybe just limbering up . "

«Может быть, просто разминаюсь».
12 unread messages
Say — know what would be interesting ? How about if you turned the cards blindfolded or something and see how close they come to yesterday . "

Скажите — знаете, что было бы интересно? Как насчет того, чтобы перевернуть карты с завязанными глазами или что-то в этом роде и посмотреть, насколько они близки к вчерашнему дню. "
13 unread messages
" No ! " she said . " That wouldn ’ t work . You kidding me , or do you really go for it ? "

"Нет!" она сказала. «Это не сработает. Ты шутишь, или ты действительно хочешь этого?»
14 unread messages
" Way I look at it , it doesn ’ t matter about believing . I don ’ t believe in extrasensory perception , or lightning or the hydrogen bomb , or even violets or schools of fish — but I know they exist . I don ’ t believe in ghosts but I ’ ve seen them . "

«Как я на это смотрю, не имеет значения вера. Я не верю ни в экстрасенсорное восприятие, ни в молнию, ни в водородную бомбу, ни даже в фиалки или косяки рыб — но я знаю, что они существуют. Я не верю в призраках, но я их видел».
15 unread messages
" Now you ’ re kidding . "

«Теперь ты шутишь».
16 unread messages
" I ’ m not . "

"Я не."
17 unread messages
" You don ’ t seem like the same man . "

«Ты не похож на того же человека».
18 unread messages
" I ’ m not . Maybe nobody is , for long . "

«Я нет. Может быть, никто и не будет надолго».
19 unread messages
" What caused it , Eth ? "

— Что послужило причиной этого, Ит?
20 unread messages
" I don ’ t know . Maybe I ’ m sick of being a grocery clerk . "

«Я не знаю. Может быть, мне надоело работать продавцом в бакалейной лавке».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому