Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Зима тревоги нашей / The winter of our anxiety A2

1 unread messages
" Can ’ t we do anything to help Mr . Marullo ? "

«Разве мы не можем чем-нибудь помочь мистеру Марулло?»
2 unread messages
" I ’ m afraid not . "

"Боюсь, что нет."
3 unread messages
" How did it happen ? Who found out ? "

— Как это произошло? Кто узнал?
4 unread messages
" I don ’ t know . "

"Я не знаю."
5 unread messages
" He ’ s a good man . They shouldn ’ t do it to him .

"Он хороший человек. Они не должны с ним этого делать.
6 unread messages
How is he taking it ? "

Как он это воспринимает?»
7 unread messages
" With dignity . With honor . "

«С достоинством. С честью».
8 unread messages
We walked on the beach as we had thought we might , sat in the sand , picked up small bright shells and showed them to each other , as we must do , spoke with conventional wonder about natural things , the sea , the air , the light , the wind - cooled sun , as though the Creator were listening in for compliments .

Мы гуляли по пляжу, как и предполагали, сидели на песке, собирали маленькие яркие ракушки и показывали их друг другу, как и положено, говорили с обычным удивлением о вещах природы, море, воздухе, свете. , остывшее ветром солнце, словно Создатель прислушивался к комплиментам.
9 unread messages
Mary ’ s attention was split . I think she wanted to be back home in her new status , to see the different look in the eyes of women , the changed tone of greetings in the High Street . I think she was no more " poor Mary Hawley , she works so hard . " She had become Mrs . Ethan Allen Hawley and would ever be . And I had to keep her that . She went through the day because it was planned and paid for , but the real shells she turned over and inspected were the shining days to come .

Внимание Мэри было разделено. Думаю, ей хотелось вернуться домой в своем новом статусе, увидеть другой взгляд женщин, изменившийся тон приветствий на Хай-стрит. Я думаю, она больше не была «бедной Мэри Хоули, она так много работает». Она стала миссис Итан Аллен Хоули и навсегда останется ею. И мне пришлось оставить ее в этом состоянии. Она прожила этот день, потому что он был запланирован и оплачен, но настоящие ракушки, которые она перевернула и осмотрела, были грядущими блестящими днями.
10 unread messages
We had our lunch in the blue - checked dining room , where Mary ’ s manner , her certainty of position and place , disappointed Mr . Mole . His tender nose was out of joint that had so joyously quivered at the scent of sin . His disillusion was complete when he had to come to our table and report a telephone call for Mrs . Hawley .

Мы пообедали в столовой, украшенной синими клетками, и манеры Мэри, ее уверенность в своем положении и месте разочаровали мистера Моула. Его нежный нос, который так радостно дрожал от запаха греха, был расстроен. Его разочарование было полным, когда ему пришлось подойти к нашему столу и сообщить о телефонном звонке миссис Хоули.
11 unread messages
" Who knows we ’ re here ? "

«Кто знает, что мы здесь?»
12 unread messages
" Why , Margie , of course . I had to tell her because of the children . Oh ! I do hope — He doesn ’ t look where he ’ s going , you know . "

— Ну, Марджи, конечно. Мне пришлось ей рассказать из-за детей. О! Я очень надеюсь… Знаешь, он не смотрит, куда идет.
13 unread messages
She came back trembling like a star . " You ’ ll never guess . You couldn ’ t . "

Она вернулась, дрожащая, как звезда. «Ты никогда не догадаешься. Ты не мог».
14 unread messages
" I can guess it ’ s good . "

«Могу предположить, что это хорошо».
15 unread messages
" She said , ‘ Have you heard the news ? Have you heard the radio ? ’ I could tell by her voice it wasn ’ t bad news . "

«Она спросила: «Вы слышали новости? Вы слышали радио?» По ее голосу я понял, что это неплохие новости».
16 unread messages
" Could you tell it and then flash back to how she said it ? "

«Можете ли вы рассказать это, а затем вспомнить, как она это сказала?»
17 unread messages
" I can ’ t believe it . "

«Я не могу в это поверить».
18 unread messages
" Could you let me try to believe it ? "

«Можете ли вы позволить мне попытаться поверить в это?»
19 unread messages
" Allen has won honorable mention . "

«Аллен удостоился почетного упоминания».
20 unread messages
" What ? Allen ? Tell me ! "

— Что? Аллен? Скажи мне!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому