Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
" I just want to ask , Mac , how ’ d you get loose over in the orchard ? You had a battle , didn ’ t you ? "

«Я просто хочу спросить, Мак, как ты вырвался на свободу в саду? У тебя была битва, не так ли?»
2 unread messages
" Sure , but it was so dark they couldn ’ t see who they were socking . I knew I could sock anybody . "

«Конечно, но было так темно, что они не могли видеть, кого бьют. Я знал, что могу бить кого угодно».
3 unread messages
Jim lay quiet for a while . " Were you scared , Mac , when they had the guns in our backs ? "

Джим некоторое время лежал молча. «Ты боялся, Мак, когда нам в спину приставили оружие?»
4 unread messages
" Damn right . I ’ ve been up against vigilantes before ; so ’ s poor old Joy . Ten or fifteen of ’ em gang up on you and beat you to a pulp . Oh , they ’ re brave guys , all right . Mostly they wear masks . Damn right I was scared , weren ’ t you ? "

«Чертовски верно. Я уже сталкивался с линчевателями, как и бедная старая Джой. Десять или пятнадцать из них набросятся на тебя и избьют тебя до полусмерти. О, они храбрые ребята, да. В основном они носят маски. Черт побери, я испугался, а ты?
5 unread messages
" Sure , I guess so . At first I was . And then they started marching us , and I got cold all over . I could see just what would happen if I dropped . I really saw that guy fall over me , saw it before it happened . I was mostly scared they ’ d plug you . "

«Конечно, я так думаю. Сначала так и было. А потом они начали маршировать нас, и я весь похолодел. Я мог видеть, что произойдет, если я упаду. Я действительно видел, как этот парень упал на меня, видел это до того, как это произошло. Я больше всего боялся, что они тебя заткнут».
6 unread messages
Mac said , " It ’ s a funny thing , Jim , how the worse danger you get in , the less it scares you . Once the fuss started , I wasn ’ t scared . I still don ’ t like the way that gun felt . "

Мак сказал: «Забавно, Джим, что чем большей опасности ты подвергаешься, тем меньше она тебя пугает. Как только началась суета, я не боялся. Мне до сих пор не нравится то, что чувствует этот пистолет».
7 unread messages
Jim looked out through the tent opening . The night seemed grey in contrast with the blackness inside the tent . Footsteps went by , crushing the little clods . " D ’ you think we ’ ll win this strike , Mac ? "

Джим выглянул через отверстие в палатке. Ночь казалась серой по контрасту с чернотой внутри палатки. Шаги раздались, разбивая маленькие комья. — Как ты думаешь, мы выиграем эту забастовку, Мак?
8 unread messages
" We ought to go to sleep ; but you know , Jim , I wouldn ’ t have told you this before tonight : No , I don ’ t think we have a chance to win it . This valley ’ s organized . They ’ ll start shooting , and they ’ ll get away with it . We haven ’ t a chance . I figure these guys here ’ ll probably start deserting as soon as much trouble starts . But you don ’ t want to worry about that , Jim . The thing will carry on and on . It ’ ll spread , and some day — it ’ ll work . Some day we ’ ll win . We ’ ve got to believe that . " He raised up on one elbow . " If we didn ’ t believe that , we wouldn ’ t be here . Doc was right about infection , but that infection is invested capital . We ’ ve got to believe we can throw it off , before it gets into our hearts and kills us . You never change , Jim . You ’ re always here . You give me strength . "

«Нам пора идти спать; но знаешь, Джим, я бы не сказал тебе этого до сегодняшнего вечера: нет, я не думаю, что у нас есть шанс выиграть. Эта долина организована. Они начнут стрелять, и им это сойдет с рук. У нас нет шансов. Я думаю, эти ребята, вероятно, начнут дезертировать, как только начнутся большие неприятности. Но ты не хочешь об этом беспокоиться, Джим. Эта штука выдержит дальше и дальше. Оно будет распространяться, и однажды — это сработает. Когда-нибудь мы победим. Мы должны в это поверить». Он приподнялся на одном локте. «Если бы мы в это не верили, нас бы здесь не было. Док был прав насчет инфекции, но эта инфекция — это вложенный капитал. Мы должны верить, что можем избавиться от нее, прежде чем она проникнет в наши сердца и убьет нас». Ты никогда не меняешься, Джим. Ты всегда здесь. Ты даешь мне силы».
9 unread messages
Jim said , " Harry told me right at first what to expect . Everybody hates us , Mac . "

Джим сказал: «Гарри сразу сказал мне, чего ожидать. Все нас ненавидят, Мак».
10 unread messages
" That ’ s the hardest part , " Mac agreed . " Everybody hates us ; our own side and the enemy .

«Это самое сложное», — согласился Мак. «Нас ненавидят все: и наши, и враги.
11 unread messages
And if we won , Jim , if we put it over , our own side would kill us . I wonder why we do it . Oh , go to sleep ! "

И если мы выиграем, Джим, если мы справимся, наша же сторона нас убьет. Интересно, почему мы это делаем? Ой, иди спать!»
12 unread messages
Before the night had broken at all the voice of awakening men sounded through the camp . There were axe - strokes on wood , and the rattling of the rusty stoves . In a few moments the sweet smell of burning pine and apple wood filled the camp . The cooks ’ detail was busy . Near the roaring stoves the buckets of coffee were set . The wash boilers of beans began to warm . Out of the tents the people crept , and went to stand near the stoves where they crowded so closely that the cooks had no room to work .

Еще до наступления ночи по лагерю раздался голос пробуждающихся людей. Раздавались удары топора по дереву и грохот ржавых печей. Через несколько мгновений сладкий запах горящей сосны и яблони наполнил лагерь. Поварская бригада была занята. Возле ревущих печей стояли ведра с кофе. Промывные котлы фасоли начали нагреваться. Люди вылезали из палаток и становились возле печей, где толпились так тесно, что поварам негде было работать.
13 unread messages
Dakin ’ s truck drove off to Anderson ’ s house and came back with three barrels of water . The word passed , " Dakin wants to see the squad leaders . He wants to talk to ’ em right away . " The leaders walked importantly toward Dakin ’ s tent .

Грузовик Дакина поехал к дому Андерсона и вернулся с тремя бочками воды. Прозвучало слово: «Дакин хочет увидеть командиров отделений. Он хочет поговорить с ними прямо сейчас». Лидеры важно направились к палатке Дакина.
14 unread messages
Now the line of orchard top grew sharp against the eastern sky and the parked cars were greyly visible . The buckets of coffee began to boil , and a rank , nourishing smell came from the bean kettles . The cooks ladled out beans into anything the people brought , pans , jars , cans and tin plates . Many sat on the ground , and with their pocket - knives carved little wooden paddles with which to eat their beans . The coffee was black and bitter , but men and women who had been silent and uncomfortable were warmed by it so that they began to talk , to laugh , to call greetings to one another . The daylight came over the trees and the ground turned greyish - blue . Three great bands of geese flew over , high in the light .

Теперь линия верхушки фруктового сада стала резкой на фоне восточного неба, и серо стали видны припаркованные машины. Ведра с кофе закипели, и от чайников пошёл резкий, питательный запах. Повара рассыпали фасоль во все, что приносили люди: кастрюли, банки, консервные банки и жестяные тарелки. Многие сидели на земле и вырезали своими карманными ножами маленькие деревянные лопаточки, чтобы есть бобы. Кофе был черным и горьким, но мужчины и женщины, которые до этого молчали и чувствовали себя неуютно, согрелись им так, что начали разговаривать, смеяться, здороваться друг с другом. Дневной свет проник в деревья, и земля стала серовато-синей. Три огромные стаи гусей пролетели высоко в свете.
15 unread messages
Meanwhile Dakin , flanked by Burke and London , stood in front of his tent . Before Dakin the squad leaders stood and waited , and Mac and Jim stood among them , for Mac had explained to Jim , " We ’ ve got to go pretty slow for a while . We don ’ t want the guys to throw us out now . "

Тем временем Дакин в окружении Берка и Лондона стоял перед своей палаткой. Перед Дакином командиры отделений стояли и ждали, а среди них стояли Мак и Джим, поскольку Мак объяснил Джиму: «Некоторое время нам придется действовать очень медленно. Мы не хотим, чтобы ребята выгнали нас сейчас. "
16 unread messages
Dakin had put on a short denim jacket and a tweed cap . His pale eyes darted about over the faces of the men . He said , " I ’ m goin ’ to tell you guys what ’ s on , and then you can pull out of it if you want to . I don ’ t want nobody to come that don ’ t want to come . There ’ s a train - load of scabs comin ’ in . We figure to go in town an ’ try to stop ’ em . We ’ ll talk to ’ em some , and then we might have to fight ’ em . How ’ s that sound to you ? "

Дакин надел короткую джинсовую куртку и твидовую кепку. Его бледные глаза метались по лицам мужчин. Он сказал: «Я расскажу вам, ребята, что происходит, а потом вы сможете выйти из этого, если захотите. Я не хочу, чтобы приходил кто-то, кто не хочет приходить. появляются струпья. Мы собираемся пойти в город и попытаться остановить их. Мы поговорим с ними немного, а потом нам, возможно, придется сразиться с ними. Как вам это звучит?
17 unread messages
A murmur of assent arose .

Послышался ропот согласия.
18 unread messages
" All right , then . We ’ ll march in . Keep your guys in hand . Keep ’ em quiet , and on the side of the road . " He grinned coldly . " If any of ’ em want to pick up a few rocks an ’ shove ’ em in their pockets , I can ’ t see no harm in that . "

«Тогда хорошо. Мы войдём. Держите своих ребят в руках. Держите их тихо и на обочине дороги». Он холодно ухмыльнулся. «Если кто-то из них захочет взять несколько камней и засунуть их в карманы, я не вижу в этом ничего плохого».
19 unread messages
The men laughed appreciatively .

Мужчины одобрительно рассмеялись.
20 unread messages
" O . K . If you got that , go talk to your men . I want to get all the kicks in before we start . I ’ m goin ’ to leave about a hundred guys to look after the camp . Go get some breakfast . "

«Хорошо, если у тебя это есть, иди и поговори со своими людьми. Я хочу получить все необходимое, прежде чем мы начнем. Я оставлю около сотни парней присматривать за лагерем. Иди позавтракай».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому