Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
The ‘ super ’ saw Mac and Jim . He looked angrily at London . " Put those men out . "

«Супер» видел Мака и Джима. Он сердито посмотрел на Лондон. «Выпустите этих людей».
2 unread messages
" Uh - uh , " said London .

«Угу», — сказал Лондон.
3 unread messages
" Now look here , London , you don ’ t know what you ’ re doing . I ’ m offering you the chance to go back to work if you kick those men out . "

«Послушай, Лондон, ты не знаешь, что делаешь. Я предлагаю тебе шанс вернуться на работу, если ты вышвырнешь этих людей».
4 unread messages
" What for ? " London asked . " They ’ re good guys . "

"Зачем?" — спросил Лондон. «Они хорошие ребята».
5 unread messages
" They ’ re reds . They ’ re getting a lot of good men into trouble . They don ’ t give a damn about you men if they can start trouble . Get rid of ’ em and you can go back to work . "

«Они красные. Они втягивают в беду много хороших людей. Им плевать на вас, мужчины, если они могут устроить неприятности. Избавьтесь от них, и вы сможете вернуться к работе».
6 unread messages
London said , " S ’ pose we kick ’ em out ? Do we get the money we ’ re strikin ’ for ? Do we get what we would of got before the cut ? "

Лондон сказал: «Предположим, мы их выгоним? Получим ли мы те деньги, за которые добиваемся? Получим ли мы то, что хотели бы получить до сокращения?»
7 unread messages
" No ; but you can go back to work with no more trouble . The owners will overlook everything that ’ s happened . "

«Нет, но ты можешь без проблем вернуться к работе. Владельцы не заметят всего, что произошло».
8 unread messages
" Well , what good was the strike , then ? "

«Ну, тогда какая польза от забастовки?»
9 unread messages
The ‘ super ’ lowered his voice . " I ’ ll tell you what I ’ m prepared to offer . You get the men back to work and you ’ ll get a steady job here as assistant superintendent at five dollars a day . "

«Супер» понизил голос. «Я скажу вам, что я готов предложить. Вы вернете людей на работу и получите здесь постоянную работу в качестве помощника суперинтенданта за пять долларов в день».
10 unread messages
" And how about these guys , these friends of mine ? "

«А как насчет этих ребят, моих друзей?»
11 unread messages
" Fifty dollars apiece if they get out of the Valley . "

«Пятьдесят долларов за каждого, если они уберутся из Долины».
12 unread messages
Jim looked at the heavy , brooding face of London . Mac was grinning meanly . London went on , " I like to see both sides . S ’ pose me an ’ my friends here don ’ t take it , what then ? "

Джим посмотрел на тяжелое, задумчивое лицо Лондона. Мак злобно ухмыльнулся. Лондон продолжал: «Мне нравится видеть обе стороны. Предположим, я и мои друзья здесь не примут этого, что тогда?»
13 unread messages
" Then we kick you off this place in half an hour . Then we blacklist the whole damn bunch of you . You can ’ t go any place ; you can ’ t get a job any place . We ’ ll have five hundred deputy sheriffs if we need ’ em . That ’ s the other side . We ’ ll see you can ’ t get a job this side of hell . What ’ s more , we ’ ll jug your pals here , and see they get the limit . "

«Тогда мы вышвырнем вас отсюда через полчаса. А потом занесем всю вас в черный список. Вы не сможете никуда пойти, вы не сможете нигде устроиться на работу. У нас будет пятьсот заместителей шерифа, если Они нам нужны. Это другая сторона. Мы увидим, что ты не сможешь найти работу по эту сторону ада. Более того, мы прикончим твоих приятелей здесь и позаботимся о том, чтобы они достигли предела.
14 unread messages
London said , " You can ’ t vag ’ em if they ’ ve got money . "

Лондон сказал: «Вы не можете их обмануть, если у них есть деньги».
15 unread messages
The ‘ super ’ stepped closer , pressing his advantage . " Don ’ t be a fool , London . You know as well as I do what the vagrancy laws are . You know vagrancy ’ s anything the judge doesn ’ t want you to do . And if you don ’ t know it , the judge here ’ s named Hunter . Come on , now , London . Bring the men back to work . It ’ s a steady job for you , five dollars a day . "

«Супер» подошел ближе, воспользовавшись своим преимуществом. «Не будь дураком, Лондон. Ты не хуже меня знаешь, что такое законы о бродяжничестве. Ты знаешь, что бродяжничество — это то, чего судья не хочет, чтобы ты делал. Хантер. Давай, Лондон. Верни людей на работу. Для тебя это стабильная работа, пять долларов в день.
16 unread messages
London ’ s eyes fell away . He looked at Mac , asking mutely for instructions . Mac let the silence hang .

Глаза Лондона потухли. Он посмотрел на Мака, молча спрашивая инструкций. Мак позволил тишине повиснуть.
17 unread messages
" Well , come on , London . How about it ? Your red pals here can ’ t help you , and you know it damn well . "

«Ну ладно, Лондон. Как насчет этого? Твои красные приятели не смогут тебе помочь, и ты это чертовски хорошо знаешь».
18 unread messages
Jim , on the outskirts , was shivering . His eyes were wide and quiet . Mac watched London and saw what the ‘ super ’ did not see , the shoulders gradually settling and widening , the big , muscled neck dropping down between the shoulders , the arms hooking slowly up , the eyes taking on a dangerous gleam , a flush stealing up the neck and out on the cheeks .

Джим, живший на окраине, дрожал. Его глаза были широко раскрыты и молчаливы. Мак наблюдал за Лондоном и видел то, чего не видел «супер»: плечи постепенно оседали и расширялись, большая мускулистая шея опускалась между плечами, руки медленно поднимались вверх, глаза приобретали опасный блеск, румянец подкрадывался вверх. шее и на щеках.
19 unread messages
Suddenly Mac cried sharply , " London ! " London jerked , and then relaxed a little . Mac said quietly , " I know a way out , London . While this gent is here , let ’ s hold a meetin ’ of all the men . Let ’ s tell the guys what we ’ ve been offered to sell ’ em out . We ’ ll take a vote on whether you get that five dollar job and — then — we ’ ll try to keep the guys from lynchin ’ this gent here . "

Внезапно Мак резко воскликнул: «Лондон!» Лондон вздрогнул, а затем немного расслабился. Мак тихо сказал: «Я знаю выход, Лондон. Пока этот джентльмен здесь, давайте проведем собрание всех мужчин. Давайте расскажем ребятам, что нам предложили, чтобы их продать. Мы возьмем проголосуй, получишь ли ты эту пятидолларовую работу, и — тогда — мы постараемся не дать ребятам линчевать здесь этого джентльмена».
20 unread messages
The ‘ super ’ turned red with anger . " This is the last offer , " he cried . " Take this , or get out . "

«Супер» покраснел от гнева. «Это последнее предложение», - кричал он. «Возьми это или уходи».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому