Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
Mac said , " Jim , maybe you ’ re not crazy . I don ’ t know . But you ’ ve got to remember London is the chairman of this strike , elected . He ’ s bossed men all his life . You start telling him what to do , and he ’ ll throw you to the lions . " He looked uneasily at Jim .

Мак сказал: «Джим, возможно, ты не сумасшедший. Я не знаю. Но ты должен помнить, что Лондон — избранный председатель этой забастовки. Он всю жизнь командует людьми. Ты начинаешь говорить ему, что делать». , и он бросит тебя львам». Он с беспокойством посмотрел на Джима.
2 unread messages
" Better go and tell him , " said Jim .

— Лучше пойди и скажи ему, — сказал Джим.
3 unread messages
" Now listen — — ’

«Теперь слушай…»
4 unread messages
" Mac , you want to obey . You better do it . "

«Мак, ты хочешь подчиниться. Тебе лучше сделать это».
5 unread messages
They heard a low wail , and then the rising scream of a siren , and then another and another , rising and falling , far away . " It ’ s Sam , " Mac cried . " He ’ s set his fire . "

Они услышали тихий вой, а затем нарастающий вой сирены, а затем еще и еще, нарастающий и затихающий далеко вдалеке. «Это Сэм», - крикнул Мак. «Он устроил пожар».
6 unread messages
Jim scrambled up . Mac said , " You better stay there . You ’ re too weak , Jim . "

Джим вскочил. Мак сказал: «Тебе лучше остаться там. Ты слишком слаб, Джим».
7 unread messages
Jim laughed mirthlessly . " You ’ re going to find out how weak I am . " He walked to the entrance and went out , and Mac followed him .

Джим невесело рассмеялся. «Ты узнаешь, насколько я слаб». Он подошел к входу и вышел, и Мак последовал за ним.
8 unread messages
To the north the starred sky was black over the trees . In the direction of Torgas the city lights threw a pale glow into the sky . To the left of the town , over the high rampart of trees , the new fire put a dome of red light over itself . Now the sirens screamed together , and now one was up while another sunk its voice to a growl . " They don ’ t waste any time now , " Mac said .

На севере звездное небо над деревьями было черным. В направлении Торгаса огни города бросали в небо бледное сияние. Слева от города, над высоким валом деревьев, новый пожар окутал себя куполом красного света. Теперь сирены кричали одновременно, и теперь одна вздымалась, а другая понижала свой голос до рычания. «Теперь они не теряют времени даром», — сказал Мак.
9 unread messages
The men came tumbling out of the tents and stood looking at the rising fire . The flames broke over the trees , and the dome of light spread and climbed . " A good start , " Mac said . " If they put it out now , the house ’ ll be ruined anyway . They can ’ t use anything but chemicals out that far . "

Мужчины выскочили из палаток и остановились, глядя на поднимающийся огонь. Пламя охватило деревья, и купол света распространился и поднялся вверх. «Хорошее начало», сказал Мак. «Если они потушят это сейчас, дом все равно будет разрушен. На таком расстоянии они не смогут использовать ничего, кроме химикатов».
10 unread messages
London hurried over to them . " He done it ! " London cried . " Christ , he ’ s a mean guy . I knew he ’ d do it . He wasn ’ t scared of nothing . "

Лондон поспешил к ним. «Он сделал это!» Лондон плакал. «Господи, он злой парень. Я знал, что он это сделает. Он ничего не боялся».
11 unread messages
Jim said calmly , " We can use him , if he comes back . "

Джим спокойно сказал: «Мы можем использовать его, если он вернется».
12 unread messages
" Use him ? " London asked .

«Использовать его?» — спросил Лондон.
13 unread messages
" Yes , a man who could give a fire that good a start could do other things . It ’ s burning fine . London , come into the tent . We ’ ve got to figure some things out . "

«Да, человек, который смог так хорошо разжечь огонь, мог бы заняться и другими делами. Горит нормально. Лондон, зайди в палатку. Нам нужно кое-что выяснить».
14 unread messages
Mac broke in , " What he means , London — — "

Мак прервал его: «Что он имеет в виду, Лондон…»
15 unread messages
" I ’ ll tell him what I mean . Come into the tent , London . " Jim led the way inside and seated himself on a box .

«Я скажу ему, что имею в виду. Заходи в палатку, Лондон». Джим прошел внутрь и сел на ящик.
16 unread messages
" What ’ s the idear ? " London demanded . " What ’ s this you ’ re talkin ’ about . "

«Какова идея?» — потребовал Лондон. «О чем это ты говоришь?»
17 unread messages
Jim said , " This thing is being lost because there ’ s no authority . Anderson ’ s barn was burned because we couldn ’ t trust the guards to obey orders . Doc got snatched because his bodyguard wouldn ’ t stick with him . "

Джим сказал: «Эта вещь теряется, потому что нет власти. Сарай Андерсона сожгли, потому что мы не могли доверять охранникам выполнять приказы. Дока схватили, потому что его телохранитель не хотел с ним общаться».
18 unread messages
" Sure . An ’ what we goin ’ to do about it ? "

— Конечно. И что мы собираемся с этим делать?
19 unread messages
" We ’ re going to create authority , " said Jim . " We ’ re going to give orders that stick . The men elected you , didn ’ t they ? Now they ’ ve got to take it whether they like it or not . "

«Мы собираемся создать авторитет», — сказал Джим. «Мы собираемся отдавать приказы, которые будут придерживаться. Люди выбрали вас, не так ли? Теперь они должны выполнить это, нравится им это или нет».
20 unread messages
Mac cried , " For Christ ’ s sake , Jim ! It won ’ t work . They ’ ll just fade out . They ’ ll be in the next county in no time . "

Мак закричал: «Ради всего святого, Джим! Это не сработает. Они просто исчезнут. Они очень скоро окажутся в следующем округе».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому