Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
An arrow flew through the air and landed with a menacing thud in the tree just over her head . The air was suddenly full of the sound of hooves ; Harry could feel the Forest floor trembling ; Umbridge gave a little scream and pushed him in front of her like a shield --

Стрела пролетела по воздуху и с угрожающим стуком вонзилась в дерево прямо над ее головой. Воздух внезапно наполнился звуком копыт; Гарри чувствовал, как дрожит Лесная подстилка; Амбридж вскрикнула и толкнула его перед собой, как щитом…
2 unread messages
He wrenched himself free of her and turned . Around fifty centaurs were emerging on every side , their bows raised and loaded , pointing at Harry , Hermione and Umbridge .

Он вырвался из ее рук и повернулся. Со всех сторон появилось около пятидесяти кентавров, их луки были подняты и заряжены, указывая на Гарри, Гермиону и Амбридж.
3 unread messages
They backed slowly into the centre of the clearing , Umbridge uttering odd little whimpers of terror . Harry looked sideways at Hermione . She was wearing a triumphant smile .

Они медленно попятились к центру поляны, Амбридж издала странные короткие всхлипывания от ужаса. Гарри искоса посмотрел на Гермиону. На ней была торжествующая улыбка.
4 unread messages
' Who are you ? ' said a voice .

'Кто ты?' — сказал голос.
5 unread messages
Harry looked left . The chestnut-bodied centaur called Magorian was walking towards them out of the circle : his bow , like those of the others , was raised . On Harry 's right , Umbridge was still whimpering , her wand trembling violently as she pointed it at the advancing centaur .

Гарри посмотрел налево. Навстречу им из круга шел каштановый кентавр по имени Магориан: его лук, как и у других, был поднят. Справа от Гарри Амбридж все еще хныкала, ее палочка сильно дрожала, когда она направила ее на приближающегося кентавра.
6 unread messages
' I asked you who are you , human , ' said Magorian roughly .

— Я спросил тебя, кто ты, человек, — грубо сказал Магориан.
7 unread messages
' I am Dolores Umbridge ! ' said Umbridge in a high-pitched , terrified voice . 'S enior Undersecretary to the Minister for Magic and Headmistress and High Inquisitor of Hogwarts ! '

— Я Долорес Амбридж! — сказала Амбридж высоким, испуганным голосом. — Старший заместитель министра магии, директриса и верховный инквизитор Хогвартса!
8 unread messages
' You are from the Ministry of Magic ? ' said Magorian , as many of the centaurs in the surrounding circle shifted restlessly .

— Вы из Министерства магии? — сказал Магориан, когда многие кентавры в окружающем кругу беспокойно заерзали.
9 unread messages
' That 's right ! ' said Umbridge , in an even higher voice , 's o be very careful ! By the laws laid down by the Department for the Regulation and Control of Magical Creatures , any attack by half-breeds such as yourselves on a human -- '

'Верно!' — сказала Амбридж еще более высоким голосом, — будьте очень осторожны! По законам, установленным Департаментом регулирования и контроля магических существ, любое нападение полукровок, таких как вы, на человека…
10 unread messages
' What did you call us ? ' shouted a wild-looking black centaur , whom Harry recognised as Bane . There was a great deal of angry muttering and tightening of bowstrings around them .

— Как вы нас назвали? — закричал черный кентавр дикого вида, в котором Гарри узнал Бэйна. Вокруг них было много гневного бормотания и натяжения тетив.
11 unread messages
'D o n't call them that ! ' Hermione said furiously , but Umbridge did not appear to have heard her .

— Не называй их так! — яростно сказала Гермиона, но Амбридж, похоже, ее не услышала.
12 unread messages
Still pointing her shaking wand at Magorian , she continued , ' Law Fifteen " B " states clearly that " any attack by a magical creature who is deemed to have near-human intelligence , and therefore considered responsible for its actions -- '

Все еще направляя трясущуюся палочку на Магориана, она продолжила: «Пятнадцатый закон «Б» ясно гласит, что «любое нападение магического существа, которое считается обладающим интеллектом, близким к человеческому, и поэтому считается ответственным за свои действия…»
13 unread messages
' " Near-human intelligence " ? ' repeated Magorian , as Bane and several others roared with rage and pawed the ground . ' We consider that a great insult , human ! Our intelligence , thankfully , far outstrips your own . '

«Околочеловеческий интеллект»? — повторил Магориан, когда Бэйн и несколько других взревели от ярости и рыли землю копытами. ' Мы считаем это большим оскорблением, человек! Наш интеллект, к счастью, намного превосходит ваш собственный. '
14 unread messages
' What are you doing in our Forest ? ' bellowed the hard-faced grey centaur Harry and Hermione had seen on their last trip into the Forest . ' Why are you here ? '

— Что ты делаешь в нашем Лесу? — проревел серый кентавр с суровым лицом, которого Гарри и Гермиона видели во время их последней поездки в Лес. ' Почему ты здесь?'
15 unread messages
' Your Forest ? ' said Umbridge , shaking now not only with fright but also , it seemed , with indignation . ' I would remind you that you live here only because the Ministry of Magic permits you certain areas of land -- '

«Твой Лес?» — сказала Амбридж, трясясь теперь не только от испуга, но и, казалось, от негодования. ' Я хотел бы напомнить вам, что вы живете здесь только потому, что Министерство Магии разрешает вам определенные участки земли…
16 unread messages
An arrow flew so close to her head that it caught at her mousy hair in passing : she let out an ear-splitting scream and threw her hands over her head , while some of the centaurs bellowed their approval and others laughed raucously . The sound of their wild , neighing laughter echoing around the dimly lit clearing and the sight of their pawing hooves was extremely unnerving .

Стрела пролетела так близко к ее голове, что на ходу задела ее мышиные волосы: она издала оглушительный крик и вскинула руки над головой, а одни кентавры одобрительно заревели, а другие хрипло засмеялись. Звук их дикого ржания, эхом разносившийся по тускло освещенной поляне, и вид их бьющихся копыт крайне нервировали.
17 unread messages
' Whose Forest is it now , human ? ' bellowed Bane .

— Чей это сейчас Лес, человек? — проревел Бейн.
18 unread messages
' Filthy half-breeds ! ' she screamed , her hands still tight over her head .

— Грязные полукровки! — закричала она, все еще сжимая руки над головой.
19 unread messages
' Beasts ! Uncontrolled animals ! '

«Звери! Бесконтрольные животные!
20 unread messages
' Be quiet ! ' shouted Hermione , but it was too late : Umbridge pointed her wand at Magorian and screamed , ' Incarcerous ! '

'Будь спокоен!' — закричала Гермиона, но было слишком поздно: Амбридж направила палочку на Магориана и закричала: «Незаключенный!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому