Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
Harry wiped the lenses of his glasses with his Trevor-free hand . A very pretty girl with long , shiny black hair was standing in the doorway smiling at him : Cho Chang , the Seeker on the Ravenclaw Quidditch team .

Гарри вытер линзы очков свободной от Тревора рукой. Очень красивая девушка с длинными блестящими черными волосами стояла в дверях и улыбалась ему: Чо Чанг, ловец из команды Рейвенкло по квиддичу.
2 unread messages
' Oh ... hi , ' said Harry blankly .

— О… привет, — безучастно сказал Гарри.
3 unread messages
' Um ... ' said Cho . ' Well ... just thought I 'd say hello ... ' bye then . '

— Гм… — сказал Чоу. ' Ну... просто подумал, что надо поздороваться... тогда пока. '
4 unread messages
Rather pink in the face , she closed the door and departed . Harry slumped back in his seat and groaned . He would have liked Cho to discover him sitting with a group of very cool people laughing their heads off at a joke he had just told ; he would not have chosen to be sitting with Neville and Loony Lovegood , clutching a toad and dripping in Stinksap .

Довольно порозовевшая, она закрыла дверь и ушла. Гарри откинулся на спинку сиденья и застонал. Ему бы хотелось, чтобы Чо обнаружила его сидящим с группой очень крутых людей, смеющихся до упаду над шуткой, которую он только что рассказал; он бы не стал сидеть с Невиллом и Луни Лавгуд, сжимая жабу и капая вонючим соком.
5 unread messages
'N ever mind , ' said Ginny bracingly . ' Look , we can easily get rid of all this . ' She pulled out her wand . 'S courgify ! '

— Ничего, — бодро сказала Джинни. ' Смотри, мы можем легко избавиться от всего этого. ' Она вытащила свою палочку. «Оскверните!»
6 unread messages
The Stinksap vanished .

Вонючка исчез.
7 unread messages
'S orry . ' said Neville again , in a small voice .

'Прости. ' — снова сказал Невилл тихим голосом.
8 unread messages
Ron and Hermione did not turn up for nearly an hour , by which time the food trolley had already gone by . Harry , Ginny , and Neville had finished their pumpkin pasties and were busy swapping Chocolate Frog Cards when the compartment door slid open and they walked in , accompanied by Crookshanks and a shrilly hooting Pigwidgeon in his cage .

Рон и Гермиона не появлялись около часа, к тому времени тележка с едой уже проехала мимо. Гарри, Джинни и Невилл доели свои тыквенные пирожки и были заняты обменом карточками шоколадных лягушек, когда дверь купе скользнула в сторону, и они вошли внутрь в сопровождении Живоглота и пронзительно улюлюкающего Свинозуба в клетке.
9 unread messages
' I 'm starving , ' said Ron , stowing Pigwidgeon next to Hedwig , grabbing a Chocolate Frog from Harry and throwing himself into the seat next to him . He ripped open the wrapper , bit off the frog 's head and leaned back with his eyes closed as though he had had a very exhausting morning .

— Я умираю с голоду, — сказал Рон, усаживая Пигвиджена рядом с Хедвиг, выхватывая у Гарри шоколадную лягушку и кидаясь на сиденье рядом с ним. Он разорвал обертку, откусил лягушке голову и откинулся назад с закрытыми глазами, как будто у него было очень утомительное утро.
10 unread messages
' Well , there are two fifth-year prefects from each house , ' said Hermione , looking thoroughly disgruntled as she took her seat . ' Boy and girl from each . '

«Ну, с каждого факультета есть по два старосты пятого курса», — сказала Гермиона с крайне недовольным видом, садясь на свое место. ' Мальчик и девочка от каждого. '
11 unread messages
' And guess who 's a Slytherin prefect ? ' said Ron , still with his eyes closed .

— И угадай, кто префект Слизерина? — сказал Рон, все еще с закрытыми глазами.
12 unread messages
'M alfoy , ' replied Harry at once , certain his worst fear would be confirmed .

— Малфой, — тут же ответил Гарри, уверенный, что его худшие опасения подтвердятся.
13 unread messages
' Course , ' said Ron bitterly , stuffing the rest of the Frog into his mouth and taking another .

— Конечно, — с горечью сказал Рон, запихивая остатки лягушки в рот и беря еще одну.
14 unread messages
' And that complete cow Pansy Parkinson , ' said Hermione viciously . ' How she got to be a prefect when she 's thicker than a concussed troll ... '

— И эта полная корова Пэнси Паркинсон, — злобно сказала Гермиона. ' Как она стала старостой, если она толще контуженного тролля...
15 unread messages
' Who are Hufflepuff 's ? ' Harry asked .

«Кто такие Хаффлпаффцы?» — спросил Гарри.
16 unread messages
' Ernie Macmillan and Hannah Abbott , ' said Ron thickly .

— Эрни Макмиллан и Ханна Эббот, — хрипло сказал Рон.
17 unread messages
' And Anthony Goldstein and Padma Patil for Ravenclaw , ' said Hermione .

«И Энтони Гольдштейн и Падма Патил для Рэйвенкло», — добавила Гермиона.
18 unread messages
' You went to the Yule Ball with Padma Patil , ' said a vague voice .

— Ты был на Святочном балу с Падмой Патил, — сказал неясный голос.
19 unread messages
Everyone turned to look at Luna Lovegood , who was gazing unblinkingly at Ron over the top of The Quibbler . He swallowed his mouthful of Frog .

Все повернулись, чтобы посмотреть на Полумну Лавгуд, которая, не мигая, смотрела на Рона поверх «Придиры». Он проглотил лягушку.
20 unread messages
' Yeah , I know I did , ' he said , looking mildly surprised .

— Да, я знаю, — сказал он, выглядя слегка удивленным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому