Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" Was I ? "

"Был ли я?"
2 unread messages
" Yeah . ' Gregorovitch . ' You kept saying ' Gregorovitch . ' "

"Ага. — Грегорович. Вы продолжали говорить «Грегорович».
3 unread messages
Harry was not wearing his glasses ; Ron 's face appeared slightly blurred .

На Гарри не было очков; Лицо Рона казалось слегка размытым.
4 unread messages
" Who 's Gregorovitch ? "

— Кто такой Грегорович?
5 unread messages
" I dunno , do I ? You were the one saying it . "

"Я не знаю, не так ли? Ты был тем, кто это сказал».
6 unread messages
Harry rubbed his forehead , thinking . He had a vague idea he had heard the name before , but he could not think where .

Гарри потер лоб, размышляя. У него возникла смутная мысль, что он уже слышал это имя раньше, но он не мог сообразить, где именно.
7 unread messages
" I think Voldemort 's looking for him . "

— Я думаю, его ищет Волдеморт.
8 unread messages
" Poor bloke , " said Ron fervently .

— Бедняга, — горячо сказал Рон.
9 unread messages
Harry sat up , still rubbing his scar , now wide awake . He tried to remember exactly what he had seen in the dream , but all that came back was a mountainous horizon and the outline of the little village cradled in a deep valley .

Гарри сел, все еще потирая шрам, теперь уже совсем проснувшись. Он попытался точно вспомнить, что видел во сне, но в памяти всплыл лишь горный горизонт и очертания маленькой деревушки, приютившейся в глубокой долине.
10 unread messages
" I think he 's abroad . "

— Я думаю, он за границей.
11 unread messages
" Who , Gregorovitch ? "

— Кто, Грегорович?
12 unread messages
" Voldemort . I think he 's somewhere abroad , looking for Gregorovitch . It did n't look like anywhere in Britain . "

"Волдеморт. Я думаю, он где-то за границей, ищет Грегоровича. Это было не похоже ни на что в Британии».
13 unread messages
" You reckon you were seeing into his mind again ? "

— Думаешь, ты снова заглянул в его разум?
14 unread messages
Ron sounded worried .

Рон звучал обеспокоенно.
15 unread messages
" Do me a favor and do n't tell Hermione , " said Harry .

— Сделай одолжение и не говори Гермионе, — сказал Гарри.
16 unread messages
" Although how she expects me to stop seeing stuff in my sleep ... "

— Хотя она ожидает, что я перестану видеть вещи во сне…
17 unread messages
He gazed up at little Pigwidgeon 's cage , thinking ... Why was the name " Gregorovitch " familiar ?

Он посмотрел на клетку маленького Свинка, думая... . . Почему имя "Грегорович" было знакомо?
18 unread messages
" I think , " he said slowly , " he 's got something to do with Quidditch . There 's some connection , but I ca n't -- I ca n't think what it is . "

— Я думаю, — медленно сказал он, — что он как-то связан с квиддичем. Есть какая-то связь, но я не могу — я не могу понять, что это такое».
19 unread messages
" Quidditch ? " said Ron . " Sure you 're not thinking of Gorgovitch ? "

— Квиддич? — сказал Рон. — Ты точно не думаешь о Горговиче?
20 unread messages
" Who ? "

"ВОЗ?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому