Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" -- and he said he 'd come to see her off ! And then he told me to go away . He 's snogging her ! " James added as though worried he had not made himself clear .

— И он сказал, что приедет ее проводить! А потом он сказал мне уйти. Он целуется с ней!" – добавил Джеймс, словно беспокоясь, что не ясно выразился.
2 unread messages
" Oh , it would be lovely if they got married ! " whispered Lily ecstatically . " Teddy would really be part of the family then ! "

— О, было бы прекрасно, если бы они поженились! — восторженно прошептала Лили. «Тогда Тедди действительно был бы частью семьи!»
3 unread messages
" He already comes round for dinner about four times a week , " said Harry . " Why do n't we just invite him to live with is and have done with it ? "

«Он уже приходит на обед примерно четыре раза в неделю», — сказал Гарри. «Почему бы нам просто не пригласить его жить с этим и покончить с этим?»
4 unread messages
" Yeah ! " said James enthusiastically . " I do n't mind sharing with Al -- Teddy could have my room ! "

"Ага!" — с энтузиазмом сказал Джеймс. «Я не против поделиться с Алом — Тедди может занять мою комнату!»
5 unread messages
" No , " said Harry firmly , " you and Al will share a room only when I want the house demolished . "

— Нет, — твердо сказал Гарри, — вы с Алом будете жить в одной комнате только тогда, когда я захочу снести дом.
6 unread messages
He checked the battered old watch that had once been Fabian Prewett 's .

Он проверил старые потрепанные часы, которые когда-то принадлежали Фабиану Преветту.
7 unread messages
" It 's nearly eleven , you 'd better get on board . "

— Уже почти одиннадцать, вам лучше подняться на борт.
8 unread messages
" Do n't forget to give Neville our love ! " Ginny told James as she hugged him .

«Не забудь передать Невиллу нашу любовь!» Джинни сказала Джеймсу, обнимая его.
9 unread messages
" Mum ! I ca n't give a professor love ! "

"Мама! Я не могу подарить профессору любовь!»
10 unread messages
" But you know Neville -- "

— Но ты же знаешь, Невилл…
11 unread messages
James rolled his eyes .

Джеймс закатил глаза.
12 unread messages
" Outside , yeah , but at school he 's Professor Longbottom , is n't he ? I ca n't walk into Herbology and give him love ... "

"Снаружи, да, но в школе он профессор Лонгботтом, не так ли? Я не могу зайти в Гербологию и подарить ему любовь…»
13 unread messages
Shaking his head at his mother 's foolishness , he vented his feelings by aiming a kick at Albus .

Покачав головой глупости своей матери, он дал волю своим чувствам, нацелившись на Альбуса.
14 unread messages
" See you later , Al. . Watch out for the thestrals . "

«Увидимся позже, Ал. Остерегайтесь фестралов».
15 unread messages
" I thought they were invisible ? You said they were invisible ! "

«Я думал, они невидимы? Ты сказал, что они невидимы!»
16 unread messages
But James merely laughed , permitted his mother to kiss him , gave his father a fleeting hug , then leapt onto the rapidly filling train . They saw him wave , then sprint away up the corridor to find his friends .

Но Джеймс только рассмеялся, позволил матери поцеловать себя, мельком обнял отца, а затем прыгнул в быстро заполняющийся поезд. Они видели, как он помахал рукой, а затем побежал по коридору, чтобы найти своих друзей.
17 unread messages
" Thestrals are nothing to worry about , " Harry told Albus . " They 're gentle things , there 's nothing scary about them . Anyway , you wo n't be going up to school in the carriages , you 'll be going in the boats . "

— Фестралам не о чем беспокоиться, — сказал Гарри Альбусу. «Это нежные вещи, в них нет ничего страшного. Во всяком случае, вы не поедете в школу в экипажах, вы поедете на лодках».
18 unread messages
Ginny kissed Albus good-bye .

Джинни поцеловала Альбуса на прощание.
19 unread messages
" See you at Christmas . "

«Увидимся на Рождество».
20 unread messages
" Bye , Al , " said Harry as his son hugged him . " Do n't forget Hagrid 's invited you to tea next Friday . Do n't mess with Peeves . Do n't duel anyone till you 're learned how . And do n't let James wind you up . "

«Пока, Эл», — сказал Гарри, когда сын обнял его. «Не забудь, что Хагрид пригласил тебя на чай в следующую пятницу. Не связывайся с Пивзом. Не драться ни с кем, пока не научишься. И не позволяй Джеймсу заводить тебя».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому