Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
Mrs. Weasley sobbed harder than ever . Color flooded Fred 's pale face .

Миссис Уизли рыдала сильнее, чем когда-либо. Цвет залил бледное лицо Фреда.
2 unread messages
" Pathetic , " he told George . " Pathetic ! With the whole wide world of ear-related humor before you , you go for holey ? "

«Жалко, — сказал он Джорджу. "Жалкий! С целым миром юмора, связанного с ушами, перед вами, вы идете на дыру?
3 unread messages
" Ah well , " said George , grinning at his tear-soaked mother . " You 'll be able to tell us apart now , anyway , Mum . "

— Ну что ж, — сказал Джордж, ухмыляясь своей заплаканной матери. «Теперь ты все равно сможешь отличить нас друг от друга, мам».
4 unread messages
He looked around .

Он огляделся.
5 unread messages
" Hi , Harry -- you are Harry , right ? "

— Привет, Гарри — ты Гарри, верно?
6 unread messages
" Yeah , I am , " said Harry , moving closer to the sofa .

— Да, — сказал Гарри, подходя ближе к дивану.
7 unread messages
" Well , at least we got you back okay , " said George . " Why are n't Ron and Bill huddled round my sickbed ? "

«Ну, по крайней мере, мы вернули тебя в порядке», — сказал Джордж. «Почему Рон и Билл не сгрудились вокруг моей больничной койки?»
8 unread messages
" They 're not back yet , George , " said Mrs. Weasley . George 's grin faded . Harry glanced at Ginny and motioned to her to accompany him back outside . As they walked through the kitchen she said in a low voice .

— Они еще не вернулись, Джордж, — сказала миссис Уизли. Ухмылка Джорджа исчезла. Гарри взглянул на Джинни и жестом пригласил ее проводить его обратно на улицу. Когда они шли через кухню, она сказала тихим голосом.
9 unread messages
" Ron and Tonks should be back by now . They did n't have a long journey ; Auntie Muriel 's not that far from here . "

"Рон и Тонкс уже должны вернуться. У них не было долгого пути; Тетя Мюриэль недалеко отсюда. "
10 unread messages
Harry said nothing . He had been trying to keep fear at bay ever since reaching the Burrow , but now it enveloped him , seeming to crawl over his skin , throbbing in his chest , clogging his throat .

Гарри ничего не сказал. Он пытался сдерживать страх с тех пор, как добрался до Норы, но теперь страх окутывал его, казалось, ползал по коже, пульсировал в груди, забивая горло.
11 unread messages
As they walked down the back steps into the dark yard , Ginny took his hand .

Когда они спускались по черным ступеням в темный двор, Джинни взяла его за руку.
12 unread messages
Kingsley was striding backward and forward , glancing up at the sky every time he turned . Harry was reminded of Uncle Vernon pacing the living room a million years ago . Hagrid , Hermione , and Lupin stood shoulder to shoulder , gazing upward in silence . None of them looked around when Harry and Ginny joined their silent vigil .

Кингсли ходил взад и вперед, каждый раз поглядывая на небо. Гарри вспомнил дядю Вернона, расхаживавшего по гостиной миллион лет назад. Хагрид, Гермиона и Люпин стояли плечом к плечу, молча глядя вверх. Никто из них не обернулся, когда Гарри и Джинни присоединились к их молчаливому бдению.
13 unread messages
The minutes stretched into what might as well have been years . The slightest breath of wind made them all jump and turn toward the whispering bush or tree in the hope that one of the missing Order members might leap unscathed from its leaves --

Минуты растянулись на годы. Малейшее дуновение ветра заставляло всех подпрыгивать и поворачиваться к шепчущемуся кусту или дереву в надежде, что кто-нибудь из пропавших без вести членов Ордена спрыгнет невредимым с его листьев…
14 unread messages
And then a broom materialized directly above them and streaked toward the ground --

А затем прямо над ними материализовалась метла и устремилась к земле…
15 unread messages
" It 's them ! " screamed Hermione .

"Это они!" — закричала Гермиона.
16 unread messages
Tonks landed in a long skid that sent earth and pebbles everywhere .

Тонкс приземлилась в длинном заносе, от которого повсюду разлетелась земля и галька.
17 unread messages
" Remus ! " Tonks cried as she staggered off the broom into Lupin 's arms . His face was set and white : He seemed unable to speak , Ron tripped dazedly toward Harry and Hermione .

"Ремус!" — воскликнула Тонкс, спрыгнув с метлы в объятия Люпина. Его лицо было бледным и застывшим: он, казалось, не мог говорить, Рон в изумлении подошел к Гарри и Гермионе.
18 unread messages
" You 're okay , " he mumbled , before Hermione flew at him and hugged him tightly .

— Ты в порядке, — пробормотал он, прежде чем Гермиона подлетела к нему и крепко обняла.
19 unread messages
" I thought -- I thought -- "

«Я думал — я думал…»
20 unread messages
" 'M all right , " said Ron , patting her on the back . " 'M fine . "

— Все в порядке, — сказал Рон, похлопав ее по спине. " 'М хорошо. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому