Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" But arguing with Griphook about whose race is most underhanded and violent is n't going to make him more likely to help us , is it ? "

— Но спор с Крюкохватом о том, чья раса самая коварная и жестокая, не повысит его шансов помочь нам, не так ли?
2 unread messages
There was a pause while they tried to think of a way around the problem . Harry looked out of the window at Dobby 's grave . Luna was arranging sea lavender in a jam jar beside the headstone .

Наступила пауза, пока они пытались придумать способ обойти проблему. Гарри посмотрел в окно на могилу Добби. Луна раскладывала морскую лаванду в банке из-под варенья рядом с надгробием.
3 unread messages
" Okay , " said Ron , and Harry turned back to face him , " how 's this ? We tell Griphook we need the sword until we get inside the vault and then he can have it .

— Ладно, — сказал Рон, и Гарри снова повернулся к нему лицом, — как дела? Мы говорим Грипхуку, что нам нужен меч, пока мы не войдем в хранилище, и тогда он сможет его забрать.
4 unread messages
There 's a fake in these , is n't there ? We switch them , and give him the fake . "

В них подделка, не так ли? Мы меняем их и отдаем ему подделку».
5 unread messages
" Ron , he 'd know the difference better than we would ! " said Hermione . " He 's the only one who realized there had been a swap ! "

«Рон, он бы лучше нас понял разницу!» — сказала Гермиона. «Он единственный, кто понял, что произошел обмен!»
6 unread messages
" Yeah , but we could scarper before he realizes -- "

— Да, но мы могли бы смыться, прежде чем он сообразит…
7 unread messages
He quailed beneath the look Hermione was giving him .

Он содрогнулся под взглядом Гермионы.
8 unread messages
" That , " she said quietly , " is despicable . Ask for his help , then double-cross him ? And you wonder why goblins do n't like wizards , Ron ? "

— Это, — тихо сказала она, — отвратительно. Попросить его о помощи, а затем обмануть его? И ты удивляешься, почему гоблины не любят волшебников, Рон?
9 unread messages
Ron 's ears had turned red .

Уши Рона покраснели.
10 unread messages
" All right , all right ! It was the only thing I could think of ! What 's your solution , then ? "

"Хорошо, хорошо! Это было единственное, о чем я мог думать! Каково ваше решение тогда?"
11 unread messages
" We need to offer him something else , something just as valuable . "

«Нам нужно предложить ему что-то еще, что-то столь же ценное».
12 unread messages
" Brilliant , I 'll go and get one of our ancient goblin-made swords and you can gift wrap it . "

«Отлично, я пойду и возьму один из наших древних мечей, сделанных гоблинами, и ты сможешь завернуть его в подарочную упаковку».
13 unread messages
Silence fell between them again . Harry was sure that the goblin would accept nothing but the sword , even if they had something as valuable to offer him . Yet the sword was their one , indispensable weapon against the Horcruxes .

Между ними снова повисла тишина. Гарри был уверен, что гоблин не примет ничего, кроме меча, даже если у них есть что предложить ему столь же ценное. И все же меч был их единственным незаменимым оружием против хоркруксов.
14 unread messages
He closed his eyes for a moment or two and listened to the rush of the sea . The idea that Gryffindor might have stolen the sword was unpleasant to him : He had always been proud to be a Gryffindor ; Gryffindor had been the champion of Muggle-borns , the wizard who had clashed with the pureblood-loving Slytherin ...

Он закрыл глаза на мгновение или два и прислушался к шуму моря. Мысль о том, что гриффиндорцы могли украсть меч, была ему неприятна: он всегда гордился тем, что он гриффиндорец; Гриффиндор был защитником магглорожденных, волшебником, который поссорился с чистокровным слизеринцем…
15 unread messages
" Maybe he 's lying , " Harry said , opening his eyes again . " Griphook . Maybe Gryffindor did n't take the sword . How do we know the goblin version of history 's right ? "

— Может быть, он лжет, — сказал Гарри, снова открывая глаза. "Грюкхук. Может быть, Гриффиндор не взял меч. Откуда мы знаем, что гоблинская версия истории верна?»
16 unread messages
" Does it make a difference ? " asked Hermione .

"Есть ли разница?" — спросила Гермиона.
17 unread messages
" Changes how I feel about it , " said Harry .

«Изменяет то, как я к этому отношусь», — сказал Гарри.
18 unread messages
He took a deep breath .

Он глубоко вздохнул.
19 unread messages
" We 'll tell him he can have the sword after he 's helped us get into that vault -- but we 'll be careful to avoid telling him exactly when he can have it . "

«Мы скажем ему, что он может получить меч после того, как он поможет нам попасть в это хранилище, но мы будем осторожны, чтобы не сказать ему, когда именно он может получить его».
20 unread messages
A grin spread slowly across Ron 's face . Hermione , however , looked alarmed .

Ухмылка медленно расползлась по лицу Рона. Однако Гермиона выглядела встревоженной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому