Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" Blimey , Hermione , I forget one little thing -- "

«Черт возьми, Гермиона, я забыл одну мелочь…»
2 unread messages
" You do realize , do n't you , that there 's probably no more dangerous place in the whole world for us to be right now than the Ministry of -- "

— Вы же понимаете, не так ли, что в целом мире, наверное, нет для нас сейчас более опасного места, чем Министерство…
3 unread messages
" I think we should do it tomorrow , " said Harry .

"Я думаю, мы должны сделать это завтра", сказал Гарри.
4 unread messages
Hermione stopped dead , her jaw hanging ; Ron choked a little over his soup .

Гермиона замерла, ее челюсть отвисла; Рон немного подавился своим супом.
5 unread messages
" Tomorrow ? " repeated Hermione . " You are n't serious , Harry ? "

"Завтра?" — повторила Гермиона. — Ты не серьезно, Гарри?
6 unread messages
" I am , " said Harry . " I do n't think we 're going to be much better prepared than we are now even if we skulk around the Ministry entrance for another month . The longer we put it off , the farther away that locket could be . There 's already a good chance Umbridge has chucked it away ; the thing does n't open . "

— Я, — сказал Гарри. «Я не думаю, что мы будем намного лучше подготовлены, чем сейчас, даже если мы будем прятаться у входа в Министерство еще месяц. Чем дольше мы будем откладывать это, тем дальше может быть этот медальон. Уже есть хороший шанс, что Амбридж выбросила его; дело не открывается».
7 unread messages
" Unless , " said Ron , " she 's found a way of opening it and she 's now possessed . "

— Если только, — сказал Рон, — она нашла способ открыть его и теперь она одержима.
8 unread messages
" Would n't make any difference to her , she was so evil in the first place , " Harry shrugged .

«Для нее это не имело бы никакого значения, она изначально была такой злой», — пожал плечами Гарри.
9 unread messages
Hermione was biting her lip , deep in thought .

Гермиона закусила губу, глубоко задумавшись.
10 unread messages
" We know everything important , " Harry went on , addressing Hermione . " We know they 've stopped Apparition in and out of the Ministry .

— Мы знаем все важное, — продолжил Гарри, обращаясь к Гермионе. «Мы знаем, что они остановили аппарацию в Министерстве и за его пределами.
11 unread messages
We know only the most senior Ministry members are allowed to connect their homes to the Floo Network now , because Ron heard those two Unspeakables complaining about it . And we know roughly where Umbridge 's office is , because of what you heard that bearded bloke saying to his mate -- "

Мы знаем, что сейчас только самым высокопоставленным членам Министерства разрешено подключать свои дома к каминной сети, потому что Рон слышал, как те двое Невыразимых жаловались на это. И мы приблизительно знаем, где находится офис Амбридж, благодаря тому, что вы слышали, как тот бородатый тип говорил своему приятелю…
12 unread messages
" ' I 'll be up on level one , Dolores wants to see me , ' " Hermione recited immediately .

«Я буду на первом уровне, Долорес хочет меня видеть», — тут же процитировала Гермиона.
13 unread messages
" Exactly , " said Harry . " And we know you get in using those funny coins , or tokens , or whatever they are , because I saw that witch borrowing one from her friend -- "

— Точно, — сказал Гарри. «И мы знаем, что вы входите, используя эти забавные монеты, или жетоны, или что бы то ни было, потому что я видел, как та ведьма брала одну у своей подруги…»
14 unread messages
" But we have n't got any ! "

— Но у нас их нет!
15 unread messages
" If the plan works , we will have , " Harry continued calmly .

— Если план сработает, мы его получим, — спокойно продолжил Гарри.
16 unread messages
" I do n't know , Harry , I do n't know ... There are an awful lot of things that could go wrong , so much relies on chance ... "

— Я не знаю, Гарри, я не знаю... Ужасно много вещей может пойти не так, так многое зависит от случая...
17 unread messages
" That 'll be true even if we spend another three months preparing , " said Harry . " It 's time to act . "

— Это будет правдой, даже если мы потратим на подготовку еще три месяца, — сказал Гарри. "Время действовать."
18 unread messages
He could tell from Ron 's and Hermione 's faces that they were scared ; he was not particularly confident himself , and yet he was sure the time had come to put their plan into operation .

По лицам Рона и Гермионы он мог сказать, что они напуганы; он сам не был особенно уверен, и все же он был уверен, что пришло время привести их план в действие.
19 unread messages
They had spent the previous four weeks taking it in turns to don the Invisibility Cloak and spy on the official entrance to the Ministry , which Ron , thanks to Mr. Weasley , had known since childhood . They had tailed Ministry workers on their way in , eavesdropped on their conversations , and learned by careful observation which of them could be relied upon to appear , alone , at the same time every day . Occasionally there had been a chance to sneak a Daily Prophet out of somebody 's briefcase .

Предыдущие четыре недели они по очереди надевали мантию-невидимку и шпионили за официальным входом в Министерство, которое Рон, благодаря мистеру Уизли, знал с детства. Они следили за работниками министерства по пути туда, подслушивали их разговоры и путем тщательного наблюдения узнавали, кто из них может появляться один в одно и то же время каждый день. Иногда выпадал шанс украсть «Ежедневный пророк» из чьего-нибудь портфеля.
20 unread messages
Slowly they had built up the sketchy maps and notes now stacked in front of Hermione .

Медленно они построили схематичные карты и заметки, теперь сложенные перед Гермионой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому