Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джоан Роулинг

Джоан Роулинг
Гарри Поттер и Кубок огня / Harry Potter and the Goblet of Fire B1

1 unread messages
Turns out he 's in big trouble with the goblins . Borrowed loads of gold off them . A gang of them cornered him in the woods after the World Cup and took all the gold he had , and it still was n't enough to cover all his debts . They followed him all the way to Hogwarts to keep an eye on him . He 's lost everything gambling . Has n't got two Galleons to rub together . And you know how the idiot tried to pay the goblins back ? "

Оказывается, у него большие проблемы с гоблинами. Занял у них кучу золота. Банда из них загнала его в угол в лесу после чемпионата мира и забрала все золото, которое у него было, и этого все равно не хватило, чтобы покрыть все его долги. Они следовали за ним всю дорогу до Хогвартса, чтобы следить за ним. Он проиграл все в азартные игры. У него нет двух галеонов, чтобы тереться друг о друга. И ты знаешь, как этот идиот пытался отплатить гоблинам?
2 unread messages
" How ? " said Harry .

"Как?" — сказал Гарри.
3 unread messages
" He put a bet on you , mate , " said Fred . " Put a big bet on you to win the tournament . Bet against the goblins . "

"Он сделал ставку на тебя, приятель," сказал Фред. «Делаю большую ставку на победу в турнире. Ставка против гоблинов. "
4 unread messages
" So that 's why he kept trying to help me win ! " said Harry . " Well - I did win , did n't I ? So he can pay you your gold ! "

«Так вот почему он продолжал пытаться помочь мне победить!» — сказал Гарри. «Ну что же, я выиграл, не так ли? Чтобы он мог заплатить тебе твое золото!»
5 unread messages
" Nope , " said George , shaking his head . " The goblins play as dirty as him . They say you drew with Diggory , and Bagman was betting you 'd win outright . So Bagman had to run for it . He did run for it right after the third task . "

— Нет, — сказал Джордж, качая головой. «Гоблины играют так же грязно, как и он. Говорят, вы сыграли вничью с Диггори, и Бэгмен поспорил, что вы выиграете сразу. Так что Бэгмену пришлось бежать. Он побежал за ней сразу после третьего задания. "
6 unread messages
George sighed deeply and started dealing out the cards again .

Джордж глубоко вздохнул и снова начал сдавать карты.
7 unread messages
The rest of the journey passed pleasantly enough ; Harry wished it could have gone on all summer , in fact , and that he would never arrive at King 's Cross ... but as he had learned the hard way that year , time will not slow down when something unpleasant lies ahead , and all too soon , the Hogwarts Express was pulling in at platform nine and three-quarters . The usual confusion and noise filled the corridors as the students began to disembark . Ron and Hermione struggled out past Malfoy , Crabbe , and Goyle , carrying their trunks . Harry , however , stayed put .

Остаток пути прошел достаточно приятно; Гарри хотел бы, чтобы это продолжалось все лето, на самом деле, и что он никогда не прибудет на Кингс-Кросс... но, как он понял на собственном горьком опыте в том году, время не замедлит шаг, когда впереди что-то неприятное, и слишком Вскоре Хогвартс-Экспресс подъехал к платформе девять и три четверти. Обычная суматоха и шум заполнили коридоры, когда студенты начали высаживаться. Рон и Гермиона протиснулись мимо Малфоя, Крэбба и Гойла, неся свои чемоданы. Гарри, однако, остался на месте.
8 unread messages
" Fred - George - wait a moment . "

"Фред - Джордж - подожди минутку."
9 unread messages
The twins turned .

Близнецы повернулись.
10 unread messages
Harry pulled open his trunk and drew out his Triwizard winnings .

Гарри открыл свой чемодан и вытащил свой выигрыш Трех Волшебников.
11 unread messages
" Take it , " he said , and he thrust the sack into George 's hands .

— Возьми, — сказал он и сунул мешок в руки Джорджу.
12 unread messages
" What ? " said Fred , looking flabbergasted .

"Что?" — сказал Фред, выглядя ошеломленным.
13 unread messages
" Take it , " Harry repeated firmly . " I do n't want it . "

— Возьми, — твердо повторил Гарри. «Я не хочу этого».
14 unread messages
" You 're mental , " said George , trying to push it back at Harry .

— Ты сумасшедший, — сказал Джордж, пытаясь оттолкнуть Гарри.
15 unread messages
" No , I 'm not , " said Harry . " You take it , and get inventing . It 's for the joke shop . "

"Нет, я не", сказал Гарри. «Возьми и начни изобретать. Это для магазина приколов. "
16 unread messages
" He is mental , " Fred said in an almost awed voice .

— Он псих, — сказал Фред почти благоговейным голосом.
17 unread messages
" Listen , " said Harry firmly . " If you do n't take it , I 'm throwing it down the drain . I do n't want it and I do n't need it . But I could do with a few laughs . We could all do with a few laughs . I 've got a feeling we 're going to need them more than usual before long . "

— Послушай, — твердо сказал Гарри. «Если ты не возьмешь его, я выброшу его в канализацию. Я не хочу этого и мне это не нужно. Но я мог бы посмеяться. Нам всем не помешало бы немного посмеяться. У меня такое чувство, что скоро они понадобятся нам больше, чем обычно. "
18 unread messages
" Harry , " said George weakly , weighing the money bag in his hands , " there 's got to be a thousand Galleons in here . "

— Гарри, — слабым голосом сказал Джордж, взвешивая мешок с деньгами в руках, — здесь должна быть тысяча галлеонов.
19 unread messages
" Yeah , " said Harry , grinning . " Think how many Canary Creams that is . "

— Ага, — сказал Гарри, усмехнувшись. «Подумай, сколько это канареечных кремов».
20 unread messages
The twins stared at him .

Близнецы уставились на него.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому