Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

1 unread messages
" He always hinted that he had an ironclad reason for trusting Snape , " muttered Professor McGonagall , now dabbing at the corners of her leaking eyes with a tartan-edged handkerchief . " I mean ... with Snape 's history ... of course people were bound to wonder ... but Dumbledore told me explicitly that Snape 's repentance was absolutely genuine ... would n't hear a word against him ! "

— Он всегда намекал, что у него есть железная причина доверять Снейпу, — пробормотала профессор МакГонагалл, теперь вытирая уголки слезящихся глаз носовым платком с клетчатой ​​каймой. «Я имею в виду… с историей Снейпа… конечно, люди должны были задаться вопросом… но Дамблдор прямо сказал мне, что раскаяние Снейпа было абсолютно искренним… не услышит ни слова против него!»
2 unread messages
" I 'd love to know what Snape told him to convince him , " said Tonks .

«Я хотела бы знать, что сказал ему Снейп, чтобы убедить его», — сказала Тонкс.
3 unread messages
" I know , " said Harry , and they all turned to look at him . " Snape passed Voldemort the information that made Voldemort hunt down my mum and dad . Then Snape told Dumbledore he had n't realized what he was doing , he was really sorry he 'd done it , sorry that they were dead . "

— Я знаю, — сказал Гарри, и все повернулись, чтобы посмотреть на него. «Снейп передал Волдеморту информацию, которая заставила Волдеморта выследить моих маму и папу. Затем Снейп сказал Дамблдору, что не понимает, что делает, ему очень жаль, что он это сделал, жаль, что они мертвы. "
4 unread messages
They all stared at him .

Все уставились на него.
5 unread messages
" And Dumbledore believed that ? " said Lupin incredulously . " Dumbledore believed Snape was sorry James was dead ? Snape hated James ... "

— И Дамблдор поверил в это? — недоверчиво сказал Люпин. «Дамблдор верил, что Снейп сожалеет о смерти Джеймса? Снейп ненавидел Джеймса…»
6 unread messages
" And he did n't think my mother was worth a damn either , " said Harry , " because she was Muggle-born ... 'M udblood , ' he called her ... "

— И он тоже не думал, что моя мать стоит выеденного яйца, — сказал Гарри, — потому что она была магглорожденной… «Грязнокровка», — называл он ее…
7 unread messages
Nobody asked how Harry knew this . All of them seemed to be lost in horrified shock , trying to digest the monstrous truth of what had happened .

Никто не спросил, откуда Гарри это знал. Все они, казалось, были потрясены ужасом, пытаясь переварить чудовищную правду о том, что произошло.
8 unread messages
" This is all my fault , " said Professor McGonagall suddenly . She looked disoriented , twisting her wet handkerchief in her hands . " My fault . I sent Filius to fetch Snape tonight , I actually sent for him to come and help us ! If I had n't alerted Snape to what was going on , he might never have joined forces with the Death Eaters . I do n't think he knew they were there before Filius told him , I do n't think he knew they were coming . "

— Это все моя вина, — внезапно сказала профессор МакГонагалл. Она выглядела дезориентированной, вертя в руках мокрый носовой платок. "Моя вина. Я послал Филиуса за Снейпом сегодня вечером, я действительно послал за ним, чтобы он пришел и помог нам! Если бы я не предупредил Снейпа о том, что происходит, он, возможно, никогда не присоединился бы к Пожирателям смерти. Я не думаю, что он знал, что они были там, прежде чем Филиус сказал ему, я не думаю, что он знал, что они придут. "
9 unread messages
" It is n't your fault , Minerva , " said Lupin firmly . " We all wanted more help , we were glad to think Snape was on his way ... . "

— Это не твоя вина, Минерва, — твердо сказал Люпин. «Мы все нуждались в дополнительной помощи, мы были рады, что Снейп уже в пути…»
10 unread messages
" So when he arrived at the fight , he joined in on the Death Eaters ' side ? " asked Harry , who wanted every detail of Snape 's duplicity and infamy , feverishly collecting more reasons to hate him , to swear vengeance .

— Значит, когда он прибыл на поле боя, он присоединился к Пожирателям смерти? — спросил Гарри, которому были нужны все детали двуличия и гнусности Снейпа, лихорадочно собирая новые причины ненавидеть его, чтобы поклясться отомстить.
11 unread messages
" I do n't know exactly how it happened , " said Professor McGonagall distractedly . " It 's all so confusing ... Dumbledore had told us that he would be leaving the school for a few hours and that we were to patrol the corridors just in case ... Remus , Bill , and Nymphadora were to join us ... and so we patrolled . All seemed quiet . Every secret passageway out of the school was covered . We knew nobody could fly in . There were powerful enchantments on every entrance into the castle .

«Я точно не знаю, как это произошло», — рассеянно сказала профессор МакГонагалл. «Это все так запутанно… Дамблдор сказал нам, что он покинет школу на несколько часов и что мы должны на всякий случай патрулировать коридоры… Ремус, Билл и Нимфадора должны были присоединиться к нам… и так мы патрулировали. Все казалось тихим. Каждый секретный проход из школы был перекрыт. Мы знали, что никто не может прилететь. На каждом входе в замок были мощные чары.
12 unread messages
I still do n't know how the Death Eaters can possibly have entered ... "

Я до сих пор не знаю, как Пожиратели Смерти могли проникнуть сюда…
13 unread messages
" I do , " said Harry , and he explained , briefly , about the pair of Vanishing Cabinets and the magical pathway they formed . " So they got in through the Room of Requirement . "

— Да, — ответил Гарри и вкратце рассказал о паре Исчезающих шкафов и волшебном пути, который они образовали. «Значит, они проникли через Комнату Требований».
14 unread messages
Almost against his will he glanced from Ron to Hermione , both of whom looked devastated .

Почти против своей воли он перевел взгляд с Рона на Гермиону, оба выглядели опустошенными.
15 unread messages
" I messed up , Harry , " said Ron bleakly . " We did like you told us : we checked the Marauder 's Map and we could n't see Malfoy on it , so we thought he must be in the Room of Requirement , so me , Ginny , and Neville went to keep watch on it ... but Malfoy got past us . "

— Я облажался, Гарри, — мрачно сказал Рон. «Мы сделали, как вы нам сказали: мы проверили Карту Мародеров и не смогли увидеть на ней Малфоя, поэтому мы подумали, что он должен быть в Комнате Требований, так что я, Джинни и Невилл пошли наблюдать за ней… ... но Малфой прошел мимо нас.
16 unread messages
" He came out of the Room about an hour after we started keeping watch , " said Ginny . " He was on his own , clutching that awful shriveled arm -- "

«Он вышел из Комнаты примерно через час после того, как мы начали дежурить», — сказала Джинни. «Он был один, сжимая эту ужасную сморщенную руку…»
17 unread messages
" His Hand of Glory , " said Ron . " Gives light only to the holder , remember ? "

— Его Рука Славы, — сказал Рон. — Дает свет только держателю, помнишь?
18 unread messages
" Anyway , " Ginny went on , " he must have been checking whether the coast was clear to let the Death Eaters out , because the moment he saw us he threw something into the air and it all went pitch-black -- "

— В любом случае, — продолжила Джинни, — он, должно быть, проверял, свободен ли берег, чтобы выпустить Пожирателей Смерти, потому что, увидев нас, он что-то подбросил в воздух, и все стало как смоль…
19 unread messages
" -- Peruvian Instant Darkness Powder , " said Ron bitterly . " Fred and George 's . I 'm going to be having a word with them about who they let buy their products . "

— Перуанский порошок мгновенной тьмы, — с горечью сказал Рон. "У Фреда и Джорджа. Я собираюсь поговорить с ними о том, кому они позволяют покупать их продукцию. "
20 unread messages
" We tried everything , Lumos , Incendio , " said Ginny . " Nothing would penetrate the darkness ; all we could do was grope our way out of the corridor again , and meanwhile we could hear people rushing past us .

«Мы перепробовали все, Люмос, Инсендио, — сказала Джинни. «Ничто не пробивалось сквозь тьму, все, что мы могли сделать, это снова ощупью выбраться из коридора, а между тем мы слышали, как мимо нас проносились люди.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому