The next day Harry confided in both Ron and Hermione the task that Dumbledore had set him , though separately , for Hermione still refused to remain in Ron 's presence longer than it took to give him a contemptuous look .
На следующий день Гарри доверил Рону и Гермионе задачу, которую дал ему Дамблдор, хотя и по отдельности, поскольку Гермиона по-прежнему отказывалась оставаться в присутствии Рона дольше, чем требовалось, чтобы бросить на него презрительный взгляд.
" He loves you , " he said over breakfast , waving an airy forkful of fried egg . " Wo n't refuse you anything , will he ? Not his little Potions Prince . Just hang back after class this afternoon and ask him . "
«Он любит тебя», — сказал он за завтраком, размахивая вилкой яичницы. — Он ни в чем тебе не откажет? Не его маленький Принц Зелий. Просто задержитесь сегодня после занятий и спросите его. "
" He must be determined to hide what really happened if Dumbledore could n't get it out of him , " she said in a low voice , as they stood in the deserted , snowy courtyard at break . " Horcruxes ... Horcruxes ... I 've never even heard of them ... "
«Он должен быть полон решимости скрыть то, что произошло на самом деле, если Дамблдор не сможет вытянуть это из него», — сказала она тихим голосом, когда они стояли в пустынном, заснеженном дворе на перемене. «Хоркруксы… Хоркруксы… Я даже никогда о них не слышал…»
" They must be really advanced Dark magic , or why would Voldemort have wanted to know about them ? I think it 's going to be difficult to get the information , Harry , you 'll have to be very careful about how you approach Slughorn , think out a strategy ... "
«Должно быть, это действительно продвинутая темная магия, иначе зачем Волдеморту знать о них? Я думаю, будет трудно получить информацию, Гарри, ты должен быть очень осторожен в подходе к Слагхорну, продумать стратегию...
" Oh , well , if Won-Won thinks that , you 'd better do it , " she said , flaring up at once . " After all , when has Won-Won 's judgement ever been faulty ? "
— О, ну, если Вон-Вон так думает, так лучше сделай это, — сказала она, тотчас же вспыхнув. «В конце концов, когда суждение Вон-Вона было ошибочным?»
Potions lessons were uncomfortable enough these days , seeing as Harry , Ron and Hermione had to share a desk . Today , Hermione moved her cauldron around the table so that she was close to Ernie , and ignored both Harry and Ron .
Уроки зельеварения в эти дни были достаточно неудобными, учитывая, что Гарри, Рону и Гермионе приходилось делить парту. Сегодня Гермиона передвигала свой котел по столу так, чтобы быть ближе к Эрни, и не обращала внимания ни на Гарри, ни на Рона.
" Settle down , settle down , please ! Quickly , now , lots of work to get through this afternoon ! Golpalott 's Third Law ... who can tell me -- ? But Miss Granger can , of course ! "
«Успокойтесь, угомонитесь, пожалуйста! Быстрее, сегодня днем много работы! Третий закон Голпалотта... кто может мне сказать? Но мисс Грейнджер, конечно, может!»
Hermione recited at top speed : " Golpalott 's Third Law states that the antidote for a blended poison will be equal to more than the sum of the antidotes for each of the separale components . "
Гермиона процитировала с максимальной скоростью: «Третий закон Голпалотта гласит, что противоядие для смешанного яда будет больше, чем сумма противоядий для каждого из отдельных компонентов».
Harry was going to have to take Slughorn 's word for it that Golpalott 's Third Law was true , because he had not understood any of it . Nobody apart from Hermione seemed to be following what Slughorn said next , either .
Гарри придется поверить Слизнорту на слово, что третий закон Голпалотта верен, потому что он ничего из него не понял. Никто, кроме Гермионы, похоже, тоже не понял, что сказал Слагхорн.