Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
" Harry ! " came Wood 's anguished yell from the Gryffindor goal posts . " Harry , behind you ! "

"Гарри!" — раздался мучительный крик Вуда из-за стоек ворот Гриффиндора. — Гарри, позади тебя!
2 unread messages
Harry looked wildly around . Cedric Diggory was pelting up the field , and a tiny speck of gold was shimmering in the rain-filled air between them ...

Гарри дико огляделся. Седрик Диггори мчался по полю, и между ними в наполненном дождем воздухе мерцало крошечное золотое пятнышко...
3 unread messages
With a jolt of panic , Harry threw himself flat to the broom handle and zoomed toward the Snitch .

В приступе паники Гарри бросился плашмя на ручку метлы и устремился к снитчу.
4 unread messages
" Come on ! " he growled at his Nimbus as the rain whipped his face . " Faster ! "

"Ну давай же!" — прорычал он своему «Нимбусу», когда дождь хлестал его по лицу. "Быстрее!"
5 unread messages
But something odd was happening . An eerie silence was falling across the stadium . The wind , though as strong as ever , was forgetting to roar . It was as though someone had turned off the sound , as though Harry had gone suddenly deaf -- what was going on ?

Но происходило что-то странное. На стадионе воцарилась жуткая тишина. Ветер, хотя и такой же сильный, как всегда, забыл реветь. Как будто кто-то выключил звук, как будто Гарри внезапно оглох — что происходит?
6 unread messages
And then a horribly familiar wave of cold swept over him , inside him , just as he became aware of something moving on the field below ...

А потом ужасно знакомая волна холода нахлынула на него, внутри него, как раз в тот момент, когда он осознал, что внизу на поле что-то движется...
7 unread messages
Before he 'd had time to think , Harry had taken his eyes off the Snitch and looked down .

Прежде чем он успел подумать, Гарри оторвал взгляд от снитча и посмотрел вниз.
8 unread messages
At least a hundred Dementors , their hidden faces pointing up at him , were standing beneath him .

По меньшей мере сотня дементоров, скрытые лица которых были направлены на него, стояли под ним.
9 unread messages
It was as though freezing water were rising in his chest , cutting at his insides . And then he heard it again ... Someone was screaming , screaming inside his head ... a woman ...

Казалось, что ледяная вода поднимается в его груди, пронзая его внутренности. И тут он снова услышал... Кто-то кричал, кричал у него в голове... женщина...
10 unread messages
" Not Harry , not Harry , please not Harry ! "

"Не Гарри, не Гарри, пожалуйста, не Гарри!"
11 unread messages
" Stand aside , you silly girl ... stand aside , now ... "

"Отойди, глупая девчонка... отойди сейчас же..."
12 unread messages
" Not Harry , please no , take me , kill me instead -- "

«Не Гарри, пожалуйста, нет, возьми меня, убей вместо этого…»
13 unread messages
Numbing , swirling white mist was filling Harry 's brain ... What was he doing ? Why was he flying ? He needed to help her ... She was going to die ... She was going to be murdered ...

Мозг Гарри заполнил клубящийся белый туман... Что он делал? Почему он летел? Ему нужно было помочь ей... Она собиралась умереть... Ее собирались убить...
14 unread messages
He was falling , falling through the icy mist .

Он падал, падал сквозь ледяной туман.
15 unread messages
" Not Harry ! Please ... have mercy ... have mercy ... "

"Не Гарри! Пожалуйста... помилуй... помилуй..."
16 unread messages
A shrill voice was laughing , the woman was screaming , and Harry knew no more .

Пронзительный голос смеялся, женщина кричала, и Гарри больше ничего не знал.
17 unread messages
" Lucky the ground was so soft . "

«Повезло, что земля была такой мягкой».
18 unread messages
" I thought he was dead for sure . "

«Я думал, что он точно умер».
19 unread messages
" But he did n't even break his glasses . "

«Но он даже не разбил свои очки».
20 unread messages
Harry could hear the voices whispering , but they made no sense whatsoever . He did n't have a clue where he was , or how he 'd got there , or what he 'd been doing before he got there . All he knew was that every inch of him was aching as though it had been beaten .

Гарри мог слышать шепот голосов, но в них не было никакого смысла. Он понятия не имел, где он был, или как он туда попал, или что он делал до того, как попал туда. Все, что он знал, это то, что каждый дюйм его тела ныл, как будто его били.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому