Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
There was a noise like a whip crack . Snape stumbled ; he was wearing a long , lace-trimmed dress and a towering hat topped with a moth-eaten vulture , and he was swinging a huge crimson handbag .

Раздался звук, похожий на треск кнута. Снейп споткнулся; на нем было длинное платье с кружевной отделкой и высокая шляпа с изъеденным молью грифом на макушке, и он размахивал огромной малиновой сумкой.
2 unread messages
There was a roar of laughter ; the Boggart paused , confused , and Professor Lupin shouted , " Parvati ! Forward ! "

Раздался хохот; Боггарт остановился в замешательстве, а профессор Люпин закричал: «Парвати! Вперед!"
3 unread messages
Parvati walked forward , her face set . Snape rounded on her . There was another crack , and where he had stood was a bloodstained , bandaged mummy ; its sightless face was turned to Parvati and it began to walk toward her very slowly , dragging its feet , its stiff arms rising --

Парвати шла вперед с застывшим лицом. Снейп повернулся к ней. Была еще одна трещина, и там, где он стоял, была окровавленная, перевязанная мумия; его незрячее лицо было повернуто к Парвати, и он начал очень медленно приближаться к ней, волоча ноги, поднимая затекшие руки —
4 unread messages
" Riddikulus ! " cried Parvati .

"Риддикулус!" — воскликнула Парвати.
5 unread messages
A bandage unraveled at the mummy 's feet ; it became entangled , fell face forward , and its head rolled off .

У ног мумии развязалась повязка; он запутался, упал лицом вперед, и его голова скатилась.
6 unread messages
" Seamus ! " roared Professor Lupin .

— Симус! — взревел профессор Люпин.
7 unread messages
Seamus darted past Parvati .

Симус пронесся мимо Парвати.
8 unread messages
Crack ! Where the mummy had been was a woman with floorlength black hair and a skeletal , green-tinged face -- a banshee . She opened her mouth wide and an unearthly sound filled the room , a long , wailing shriek that made the hair on Harry 's head stand on end -- " Riddikulus ! " shouted Seamus .

Трескаться! Там, где была мумия, была женщина с черными волосами до пола и костлявым лицом с зеленоватым оттенком — банши. Она широко открыла рот, и комнату наполнил неземной звук, протяжный жалобный крик, от которого волосы на голове Гарри встали дыбом. — Риддикулус! — закричал Симус.
9 unread messages
The banshee made a rasping noise and clutched her throat ; her voice was gone .

Баньши издала хриплый звук и схватилась за горло; ее голос пропал.
10 unread messages
Crack ! The banshee turned into a rat , which chased its tail in a circle , then -- crack ! - became a rattlesnake , which slithered and writhed before -- crack ! -- becoming a single , bloody eyeball .

Трескаться! Банши превратилась в крысу, которая гонялась за своим хвостом по кругу, а потом — треск! - стал гремучей змеей, которая раньше ползала и корчилась - треск! — становится единым окровавленным глазным яблоком.
11 unread messages
" It 's confused ! " shouted Lupin . " We 're getting there ! Dean ! "

"Это смущено!" — крикнул Люпин. "Мы приближаемся! Дин!"
12 unread messages
Dean hurried forward .

Дин поспешил вперед.
13 unread messages
Crack ! The eyeball became a severed hand , which flipped over and began to creep along the floor like a crab .

Трескаться! Глазное яблоко превратилось в отрубленную руку, которая перевернулась и начала ползать по полу, как краб.
14 unread messages
" Riddikulus ! " yelled Dean .

"Риддикулус!" — закричал Дин.
15 unread messages
There was a snap , and the hand was trapped in a mousetrap .

Раздался щелчок, и рука попала в мышеловку.
16 unread messages
" Excellent ! Ron , you next ! "

"Отлично! Рон, ты следующий!»
17 unread messages
Ron leapt forward .

Рон прыгнул вперед.
18 unread messages
Crack !

Трескаться!
19 unread messages
Quite a few people screamed . A giant spider , six feet tall and covered in hair , was advancing on Ron , clicking its pincers menacingly . For a moment , Harry thought Ron had frozen . Then --

Довольно много людей кричали. Гигантский паук, шести футов ростом, покрытый волосами, надвигался на Рона, угрожающе щелкая клешнями. На мгновение Гарри подумал, что Рон замер. Потом -
20 unread messages
" Riddikulus ! " bellowed Ron , and the spider 's legs vanished ; it rolled over and over ; Lavender Brown squealed and ran out of its way and it came to a halt at Harry 's feet . He raised his wand , ready , but --

"Риддикулус!" — взревел Рон, и лапы паука исчезли; он перекатывался снова и снова; Лаванда Браун взвизгнула, убежала с дороги и остановилась у ног Гарри. Он поднял палочку, готовый, но…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому