Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
" Well , I hope he 's up to it , " said Ron doubtfully . " He looks like on , good hex would finish him off , does n't he ? Anyway ... " he turned to Harry , " what were you going to tell us ? "

— Что ж, надеюсь, он готов, — с сомнением сказал Рон. «Он выглядит так, что хорошее заклинание прикончит его, не так ли? В любом случае… — он повернулся к Гарри, — что ты собирался нам сказать?
2 unread messages
Harry explained all about Mr. and Mrs. Wesley 's argument and the warning Mr. Weasley had just given him . When he 'd finished , Ron looked thunderstruck , and Hermione had her hands over her mouth . She finally lowered them to say , " Sirius Black escaped to come after you ? Oh , Harry ... you 'll have to be really , really careful . do n't go looking for trouble , Harry ... "

Гарри рассказал все о ссоре мистера и миссис Уэсли и о предупреждении, которое мистер Уизли только что дал ему. Когда он закончил, Рон выглядел пораженным, а Гермиона закрыла рот руками. В конце концов она опустила их, чтобы сказать: «Сириус Блэк сбежал, чтобы пойти за тобой? О, Гарри... ты должен быть очень, очень осторожным. не ищи неприятностей, Гарри...
3 unread messages
" I do n't go looking for trouble , " said Harry , nettled . " Trouble usually finds me . "

— Я не ищу неприятностей, — раздраженно сказал Гарри. «Беда обычно находит меня».
4 unread messages
" How thick would Harry have to be , to go looking for a nutter who wants to kill him ? " said Ron shakily .

«Насколько тупым должен быть Гарри, чтобы отправиться на поиски психа, который хочет его убить?» — дрожащим голосом сказал Рон.
5 unread messages
They were taking the news worse than Harry had expected . Both Ron and Hermione seemed to be much more frightened of Black than he was .

Они восприняли эту новость хуже, чем ожидал Гарри. И Рон, и Гермиона, казалось, боялись Блэка гораздо больше, чем он.
6 unread messages
" No one knows how he got out of Azkaban , " said Ron uncomfortably . " No one 's ever done it before . And he was a top-security prisoner too . "

— Никто не знает, как он выбрался из Азкабана, — неловко сказал Рон. "Никто никогда не делал этого раньше. И он тоже был заключенным строгого режима. "
7 unread messages
" But they 'll catch him , wo n't they ? " said Hermione earnestly . " I mean , they 've got all the Muggles looking out for him too ... . "

"Но они поймают его, не так ли?" — серьезно сказала Гермиона. «Я имею в виду, что все магглы тоже присматривают за ним…»
8 unread messages
" What 's that noise ? " said Ron suddenly .

"Что это за шум?" — внезапно сказал Рон.
9 unread messages
A faint , tinny sort of whistle was coming from somewhere . They looked all around the compartment .

Откуда-то доносился слабый, жестяной свист. Они осмотрели все купе.
10 unread messages
" It 's coming from your trunk , Harry , " said Ron , standing up and reaching into the luggage rack . A moment later he had pulled the Pocket Sneakoscope out from between Harry 's robes . It was spinning very fast in the palm of Ron 's hand and glowing brilliantly .

— Он исходит из твоего багажника, Гарри, — сказал Рон, вставая и роясь в багажнике. Мгновение спустя он вытащил Карманный Снекоскоп из-под мантии Гарри. Он очень быстро вращался в ладони Рона и ярко светился.
11 unread messages
" Is that a Sneakoscope ? " said Hermione interestedly , standing up for a better look .

— Это подкрадоскоп? — заинтересованно спросила Гермиона, вставая, чтобы лучше рассмотреть.
12 unread messages
" Yeah ... mind you , it 's a very cheap one , " Ron said . " It went haywire just as I was tying it to Errol 's leg to send it to Harry . "

— Да… заметьте, это очень дешево, — сказал Рон. «Он вышел из строя, когда я привязывал его к ноге Эррола, чтобы отправить Гарри».
13 unread messages
" Were you doing anything untrustworthy at the time ? " said Hermione shrewdly .

— Вы делали что-то ненадежное в то время? — проницательно сказала Гермиона.
14 unread messages
" No ! Well ... I was n't supposed to be using Errol . You know he 's not really up to long journeys ... but how else was I supposed to get Harry 's present to him ? "

"Нет! Ну... Я не должен был использовать Эррола. Ты же знаешь, что он не очень-то любит дальние путешествия… но как еще я должен был передать ему подарок от Гарри?»
15 unread messages
" Stick it back in the trunk , " Harry advised as the Sneakoscope whistled piercingly , " or it 'll wake him up . "

— Засунь его обратно в багажник, — посоветовал Гарри, когда пронзительно свистнул снекоскоп, — или он его разбудит.
16 unread messages
He nodded toward Professor Lupin . Ron stuffed the Sneakoscope into a particularly horrible pair of Uncle Vernon 's old socks , which deadened the sound , then closed the lid of the trunk on it .

Он кивнул в сторону профессора Люпина. Рон засунул снекоскоп в пару особенно ужасных старых носков дяди Вернона, которые заглушили звук, а затем закрыл на нем крышку багажника.
17 unread messages
" We could get it checked in Hogsmeade , " said Ron , sitting back down . " They sell that sort of thing in Dervish and Banges , magical instruments and stuff . Fred and George told me . "

— Мы могли бы проверить это в Хогсмиде, — сказал Рон, снова садясь. «Такие вещи продаются в «Дервише и Бэнджесе», магические инструменты и прочее. Фред и Джордж рассказали мне. "
18 unread messages
" Do you know much about Hogsmeade ? " asked Hermione keenly . " I 've read it 's the only entirely non-Muggle settlement in Britain -- "

— Ты много знаешь о Хогсмиде? — остро спросила Гермиона. — Я читал, что это единственное полностью немаггловское поселение в Британии…
19 unread messages
" Yeah , I think it is , " said Ron in an offhand sort of way . " but that 's not why I want to go . I just want to get inside Honeydukes ! "

— Да, я так думаю, — небрежно сказал Рон. "но не поэтому я хочу пойти. Я просто хочу попасть внутрь Сладкого королевства!»
20 unread messages
" What 's that ? " said Hermione .

"Что это?" — сказала Гермиона.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому