Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
" Gunny 's got other brothers to set her an example , Mother , " said Percy loftily . " I 'm going up to change for dinner ... "

— У Ганни есть другие братья, чтобы подать ей пример, мама, — высокомерно сказал Перси. "Я пойду переоденусь к ужину..."
2 unread messages
He disappeared and George heaved a sigh .

Он исчез, и Джордж вздохнул.
3 unread messages
" We tried to shut him in a pyramid , " he told Harry . " But Mum spotted us . "

«Мы пытались заключить его в пирамиду», — сказал он Гарри. — Но мама нас заметила.
4 unread messages
Dinner that night was a very enjoyable affair . Tom the innkeeper put three tables together in the parlor , and the seven Weasleys , Harry , and Hermione ate their way through five delicious courses .

Ужин в тот вечер был очень приятным делом. Трактирщик Том собрал в гостиной три стола, и семеро Уизли, Гарри и Гермиона съели пять восхитительных блюд.
5 unread messages
" How 're we getting to King 's Cross tomorrow , Dad ? " asked Fred as they dug into a sumptuous chocolate pudding .

«Как мы завтра доберемся до Кингс-Кросс, папа?» — спросил Фред, пока они копались в роскошном шоколадном пудинге.
6 unread messages
" The Ministry 's providing a couple of cars , " said Mr. Weasley .

— Министерство предоставляет пару машин, — сказал мистер Уизли.
7 unread messages
Everyone looked up at him .

Все посмотрели на него.
8 unread messages
" Why ? " said Percy curiously .

"Почему?" — с любопытством спросил Перси.
9 unread messages
" It 's because of you , Perce , " said George seriously . " And there 'll be little flags on the hoods , with HB on them -- "

— Это из-за тебя, Перс, — серьезно сказал Джордж. — А на капотах будут флажки с НВ…
10 unread messages
" -- for Humongous Bighead , " said Fred .

«— для Огромного большеголового», — сказал Фред.
11 unread messages
Everyone except Percy and Mrs. Weasley snorted into their pudding .

Все, кроме Перси и миссис Уизли, фыркнули в свой пудинг.
12 unread messages
" Why are the Ministry providing cars , Father ? " Percy asked again , in a dignified voice .

"Зачем министерство предоставляет машины, отец?" — снова спросил Перси с достоинством.
13 unread messages
" Well , as we have n't got one anymore , " said Mr. Weasley , " and as I work there , they 're doing me a favor ... "

«Ну, раз у нас его больше нет, — сказал мистер Уизли, — и поскольку я там работаю, они делают мне одолжение…»
14 unread messages
His voice was casual , but Harry could n't help noticing that Mr. Wesley 's ears had gone red , just like Ron 's did when he was under pressure .

Его голос был небрежным, но Гарри не мог не заметить, что уши мистера Уэсли покраснели, как и у Рона, когда он был под давлением.
15 unread messages
" Good thing , too , " said Mrs. Weasley briskly . " Do you realize how much luggage you 've all got between you ? A nice sight you 'd be on the Muggle Underground ... You are all packed , are n't you ? "

— И это хорошо, — оживленно сказала миссис Уизли. «Ты понимаешь, сколько багажа у вас на двоих? Красивое зрелище в маггловском подземелье... У тебя все упаковано, не так ли?
16 unread messages
" Ron has n't put all his new things in his trunk yet , " said Percy , in a long-suffering voice . " He 's dumped them on my bed . "

— Рон еще не уложил все свои новые вещи в чемодан, — сказал Перси многострадальным голосом. «Он швырнул их на мою кровать».
17 unread messages
" You 'd better go and pack properly , Ron , because we wo n't have much time in the morning , " Mrs. Weasley called down the table . Ron scowled at Percy .

— Рон, тебе лучше пойти и как следует собраться, потому что утром у нас будет не так много времени, — крикнула миссис Уизли из-за стола. Рон сердито посмотрел на Перси.
18 unread messages
After dinner everyone felt very full and sleepy . One by one they made their way upstairs to their rooms to check their things for the next day . Ron and Percy were next door to Harry . He had just closed and locked his own trunk when he heard angry voices through the wall , and went to see what was going on .

После ужина все чувствовали себя очень сытыми и сонными. Один за другим они поднялись наверх в свои комнаты, чтобы проверить свои вещи на следующий день. Рон и Перси были рядом с Гарри. Он только что закрыл и запер свой сундук, когда услышал сердитые голоса через стену и пошел посмотреть, что происходит.
19 unread messages
The door of number twelve was ajar and Percy was shouting .

Дверь дома номер двенадцать была приоткрыта, и Перси кричал.
20 unread messages
" It was here , on the bedside table , I took it off for polishing -- "

«Это было здесь, на тумбочке, я снял его для полировки…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому