Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
" Did I hear the headmaster leaving ? Am I allowed to look after my patients now ? "

«Я слышал, как директор ушел? Могу ли я сейчас присматривать за своими пациентами?»
2 unread messages
She was in a very bad mood . Harry and Hermione thought it best to accept their chocolate quietly . Madam Pomfrey stood over them , making sure they ate it . But Harry could hardly swallow . He and Hermione were waiting , listening , their nerves jangling ... . And then , as they both took a fourth piece of chocolate from Madam Pomfrey , they heard a distant roar of fury echoing from somewhere above them ... .

Она была в очень плохом настроении. Гарри и Гермиона сочли за лучшее молча взять свой шоколад. Мадам Помфри стояла над ними, следя за тем, чтобы они съели. Но Гарри едва мог глотать. Он и Гермиона ждали, слушали, их нервы напряглись... А потом, когда они оба взяли у мадам Помфри по четвертому кусочку шоколада, они услышали далекий рев ярости, эхом раздающийся где-то над ними...
3 unread messages
" What was that ? " said Madam Pomfrey in alarm .

"Что это было?" — встревожилась мадам Помфри.
4 unread messages
Now they could hear angry voices , growing louder and louder . Madam Pomfrey was staring at the door .

Теперь они могли слышать сердитые голоса, становившиеся все громче и громче. Мадам Помфри смотрела на дверь.
5 unread messages
" Really -- they 'll wake everybody up ! What do they think they 're doing ? "

«Право — всех разбудят! Что, по их мнению, они делают?»
6 unread messages
Harry was trying to hear what the voices were saying . They were drawing nearer --

Гарри пытался расслышать, что говорили голоса. Они приближались —
7 unread messages
" He must have Disapparated , Severus . We should have left somebody in the room with him . When this gets out -- "

«Должно быть, он аппарировал, Северус. Мы должны были оставить кого-нибудь в комнате с ним. Когда это выяснится...
8 unread messages
" HE DID N'T DISAPPARATE ! " Snape roared , now very close at hand . " YOU CA N'T APPARATE OR DISAPPARATE INSIDE THIS CASTLE ! THIS -- HAS -- SOMETHING -- TO -- DO -- WITH -- POTTER ! "

"ОН НЕ ИСЧЕЗАЛ!" — взревел Снейп, оказавшись совсем рядом. «ТЫ НЕ МОЖЕШЬ АППАРИРОВАТЬ ИЛИ ДЕЗАППАРИРОВАТЬ ВНУТРИ ЭТОГО ЗАМКА! ЭТО — ЕСТЬ — ЧТО-ТО — ДЕЛАТЬ — С — ПОТТЕРОМ!»
9 unread messages
" Severus -- be reasonable -- Harry has been locked up -- "

«Северус, будь благоразумен, Гарри заперт…»
10 unread messages
BAM .

БАМ.
11 unread messages
The door of the hospital wing burst open .

Дверь больничного крыла распахнулась.
12 unread messages
Fudge , Snape , and Dumbledore came striding into the ward . Dumbledore alone looked calm .

Фадж, Снейп и Дамблдор вошли в палату. Один только Дамблдор выглядел спокойным.
13 unread messages
Indeed , he looked as though he was quite enjoying himself . Fudge appeared angry . But Snape was beside himself .

Действительно, он выглядел так, как будто он весьма наслаждался собой. Фадж казался рассерженным. Но Снейп был вне себя.
14 unread messages
" OUT WITH IT , POTTER ! " he bellowed . " WHAT DID YOU DO ? "

"ВЫЙТИ С ЭТИМ, ПОТТЕР!" — проревел он. "ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?"
15 unread messages
" Professor Snape ! " shrieked Madam Pomfrey . " Control yourself ! "

"Профессор Снейп!" — взвизгнула мадам Помфри. "Контролировать себя!"
16 unread messages
" See here , Snape , be reasonable , " said Fudge . " This door 's been locked , we just saw -- "

— Послушайте, Снейп, будьте благоразумны, — сказал Фадж. «Эта дверь была заперта, мы только что видели…»
17 unread messages
" THEY HELPED HIM ESCAPE , I KNOW IT ! " Snape howled , pointing at Harry and Hermione . His face was twisted ; spit was flying from his mouth .

"ОНИ ПОМОГЛИ ЕМУ БЕЖАТЬ, Я ЭТО ЗНАЮ!" Снейп завыл, указывая на Гарри и Гермиону. Его лицо было искажено; слюна летела изо рта.
18 unread messages
" Calm down , man ! " Fudge barked . " You 're talking nonsense ! "

— Успокойся, мужик! — рявкнул Фадж. "Вы говорите глупости!"
19 unread messages
" YOU DO N'T KNOW POTTER ! " shrieked Snape . " HE DID IT , I KNOW HE DID IT -- "

«ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ ПОТТЕРА!» — завопил Снейп. «ОН СДЕЛАЛ ЭТО, Я ЗНАЮ, ЧТО ОН СДЕЛАЛ ЭТО…»
20 unread messages
" That will do , Severus , " said Dumbledore quietly . " Think about what you are saying . This door has been locked since I left the ward ten minutes ago . Madam Pomfrey , have these students left their beds ? "

— Этого достаточно, Северус, — тихо сказал Дамблдор. «Думай о том, что говоришь. Эта дверь была заперта с тех пор, как я вышел из палаты десять минут назад. Мадам Помфри, эти студенты встали со своих кроватей?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому