Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
" He 's the dog ... he 's an Animagus . "

«Он собака… он анимаг».
2 unread messages
Ron was staring over Harry 's shoulder . Harry wheeled around . With a snap , the man in the shadows closed the door behind them .

Рон смотрел через плечо Гарри. Гарри обернулся. С щелчком мужчина в тени закрыл за ними дверь.
3 unread messages
A mass of filthy , matted hair hung to his elbows . If eyes had n't been shining out of the deep , dark sockets , he might have been a corpse . The waxy skin was stretched so tightly over the bones of his face , it looked like a skull . His yellow teeth were bared in a grin . It was Sirius Black .

Копна грязных, спутанных волос свисала до локтей. Если бы из глубоких темных глазниц не сияли глаза, он мог бы оказаться трупом. Восковая кожа так туго обтягивала кости его лица, что напоминала череп. Его желтые зубы оскалились в ухмылке. Это был Сириус Блэк.
4 unread messages
" Expelliarmus ! " he croaked , pointing Ron 's wand at them .

"Экспеллиармус!" — прохрипел он, указывая на них палочкой Рона.
5 unread messages
Harry 's and Hermione 's wands shot out of their hands , high in the air , and Black caught them . Then he took a step closer . His eyes were fixed on Harry .

Палочки Гарри и Гермионы вылетели у них из рук высоко в воздух, и Блэк поймал их. Затем он сделал шаг ближе. Его глаза были прикованы к Гарри.
6 unread messages
" I thought you 'd come and help your friend , " he said hoarsely .

— Я думал, ты придешь и поможешь своему другу, — хрипло сказал он.
7 unread messages
His voice sounded as though he had long since lost the habit of using it . " Your father would have done the same for me . Brave of you not to run for a teacher . I 'm grateful ... it will make everything much easier ... . "

Его голос звучал так, как будто он давно отвык им пользоваться. — Твой отец сделал бы то же самое для меня. Храбрый с твоей стороны не баллотироваться за учителя. Я благодарен... это сделает все намного проще... . "
8 unread messages
The taunt about his father rang in Harry 's ears as though Black had bellowed it . A boiling hate erupted in Harry 's chest , leaving no place for fear . For the first time in his life , he wanted his wand back in his hand , not to defend himself , but to attack ... to kill . Without knowing what he was doing , he started forward , but there was a sudden movement on either side of him and two pairs of hands grabbed him and held him back ...

Насмешка над его отцом звенела в ушах Гарри, как будто Блэк проревел ее. В груди Гарри вспыхнула кипящая ненависть, не оставив места страху. Впервые в жизни он хотел вернуть свою палочку в руку, но не для защиты, а для атаки... чтобы убить. Не зная, что он делает, он двинулся вперед, но по обе стороны от него произошло внезапное движение, и две пары рук схватили его и удержали...
9 unread messages
" No , Harry ! " Hermione gasped in a petrified whisper ; Ron , however , spoke to Black .

— Нет, Гарри! Гермиона ахнула окаменевшим шепотом; Рон, однако, говорил с Блэком.
10 unread messages
" If you want to kill Harry , you 'll have to kill us too ! " he said fiercely , though the effort of standing upright was draining him of still more color , and he swayed slightly as he spoke .

— Если ты хочешь убить Гарри, тебе придется убить и нас! — свирепо сказал он, хотя усилие встать прямо лишило его еще больше красок, и он слегка покачнулся, когда говорил.
11 unread messages
Something flickered in Black 's shadowed eyes .

Что-то мелькнуло в затененных глазах Блэка.
12 unread messages
" Lie down , " he said quietly to Ron . " You will damage that leg even more . "

— Ложись, — тихо сказал он Рону. «Ты повредишь эту ногу еще больше».
13 unread messages
" Did you hear me ? " Ron said weakly , though he was clinging painfully to Harry to stay upright . " You 'll have to kill all three of us ! "

"Ты меня слышал?" — слабым голосом сказал Рон, хотя и изо всех сил цеплялся за Гарри, чтобы остаться в вертикальном положении. — Вам придется убить всех нас троих!
14 unread messages
" There 'll be only one murder here tonight , " said Black , and his grin widened .

«Сегодня вечером здесь будет только одно убийство», — сказал Блэк, и его ухмылка стала шире.
15 unread messages
" Why 's that ? " Harry spat , trying to wrench himself free of Ron , and Hermione . " Did n't care last time , did you ? Did n't mind slaughtering all those Muggles to get at Pettigrew ... What 's the matter , gone soft in Azkaban ? "

"Почему это?" Гарри сплюнул, пытаясь освободиться от Рона и Гермионы. — В прошлый раз тебе было все равно? Не возражал перерезать всех этих магглов, чтобы добраться до Петтигрю... В чем дело, размяк в Азкабане?"
16 unread messages
" Harry ! " Hermione whimpered .

"Гарри!" Гермиона захныкала.
17 unread messages
" Be quiet ! "

"Будь спокоен!"
18 unread messages
" HE KILLED MY MUM AND DAD ! " Harry roared , and with a huge effort he broke free of Hermione 's and Ron 's restraint and lunged forward --

«ОН УБИЛ МОИХ МАМУ И ПАПУ!» Гарри взревел, с огромным усилием вырвался из оков Гермионы и Рона и рванулся вперед…
19 unread messages
He had forgotten about magic -- he had forgotten that he was short and skinny and thirteen , whereas Black was a tall , full-grown man -- all Harry knew was that he wanted to hurt Black as badly as he could and that he did n't care how much he got hurt in return --

Он забыл о магии — он забыл, что он невысокий, худой и тринадцатилетний, а Блэк — высокий, взрослый мужчина, — Гарри знал только, что хотел причинить Блэку боль как можно сильнее, и что он не хотел этого. неважно, сколько он пострадал в ответ -
20 unread messages
Perhaps it was the shock of Harry doing something so stupid , but Black did n't raise the wands in time -- one of Harry 's hands fastened over his wasted wrist , forcing the wand tips away ; the knuckles of Harry 's other hand collided with the side of Black 's head and they fell , backward , into the wall --

Возможно, это был шок от того, что Гарри сделал такую ​​глупость, но Блэк не успел вовремя поднять палочки — одна рука Гарри сомкнулась на его истощенном запястье, отбрасывая кончики палочек; костяшки другой руки Гарри столкнулись с головой Блэка и упали назад в стену…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому