Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и узник Азкабана / Harry Potter and the prisoner of Azkaban A2

1 unread messages
" Oh , Ron , please let 's move , they 're going to do it ! " Hermione breathed .

"О, Рон, пожалуйста, пошли, они собираются это сделать!" Гермиона вздохнула.
2 unread messages
" Okay -- Scabbers , stay put -- "

«Хорошо — Струп, оставайтесь на месте…»
3 unread messages
They walked forward ; Harry , like Hermione , was trying not to listen to the rumble of voices behind them . Ron stopped again .

Они шли вперед; Гарри, как и Гермиона, старался не слушать гул голосов позади них. Рон снова остановился.
4 unread messages
" I ca n't hold him -- Scabbers , shut up , everyone 'll hear us -- "

— Я не могу его удержать — Короста, заткнись, нас все услышат…
5 unread messages
The rat was squealing wildly , but not loudly enough to cover up the sounds drifting from Hagrid 's garden . There was a jumble of indistinct male voices , a silence , and then , without warning , the unmistakable swish and thud of an axe .

Крыса дико визжала, но недостаточно громко, чтобы заглушить звуки, доносившиеся из сада Хагрида. Нагромождение невнятных мужских голосов, тишина, а затем, без предупреждения, безошибочный свист и стук топора.
6 unread messages
Hermione swayed on the spot .

Гермиона покачнулась на месте.
7 unread messages
" They did it ! " she whispered to Harry . " I 'd -- do n't believe it -- they did it ! "

"Они сделали это!" — прошептала она Гарри. "Я бы - не поверите - они сделали это!"
8 unread messages
Harry 's mind had gone blank with shock . The three of them stood transfixed with horror under the Invisibility Cloak . The very last rays of the setting sun were casting a bloody light over the long-shadowed grounds . Then , behind them , they heard a wild howling .

Разум Гарри опустел от шока. Все трое замерли от ужаса под мантией-невидимкой. Самые последние лучи заходящего солнца бросали кровавый свет на затененные земли. Затем позади них они услышали дикий вой.
9 unread messages
" Hagrid , " Harry muttered . Without thinking about what he was doing , he made to turn back , but both Ron and Hermione seized his arms .

— Хагрид, — пробормотал Гарри. Не думая о том, что он делает, он хотел повернуть назад, но Рон и Гермиона схватили его за руки.
10 unread messages
" We ca n't , " said Ron , who was paper-white . " He 'll be in worse trouble if they know we 've been to see him ... . "

— Мы не можем, — сказал Рон, белый как бумага. — У него будут еще большие неприятности, если они узнают, что мы его видели…
11 unread messages
Hermione 's breathing was shallow and uneven .

Дыхание Гермионы было поверхностным и неровным.
12 unread messages
" How -- could -- they ? " she choked . " How could they ? "

— Как — могли — они? она задохнулась. — Как они могли?
13 unread messages
" Come on , " said Ron , whose teeth seemed to be chattering .

— Пошли, — сказал Рон, у которого, казалось, стучали зубы.
14 unread messages
They set off back toward the castle , walking slowly to keep themselves hidden under the cloak . The light was fading fast now .

Они направились обратно к замку, двигаясь медленно, чтобы не спрятаться под плащом. Теперь свет быстро угасал.
15 unread messages
By the time they reached open ground , darkness was settling like a spell around them .

К тому времени, как они достигли открытой местности, вокруг них словно заклинание сгущалась тьма.
16 unread messages
" Scabbers , keep still , " Ron hissed , clamping his hand over his chest . The rat was wriggling madly . Ron came to a sudden halt , trying to force Scabbers deeper into his pocket . " What 's the matter with you , You stupid rat ? Stay still -- OUCH ! He bit me ! "

— Скабберс, не двигайтесь, — прошипел Рон, прижимая руку к груди. Крыса бешено извивалась. Рон внезапно остановился, пытаясь затолкать Коросту поглубже в карман. «Что с тобой, глупая крыса? Оставайтесь на месте — ОЙ! Он укусил меня!"
17 unread messages
" Ron , be quiet ! " Hermione whispered urgently . " Fudge 'll be out here in a minute -- "

— Рон, молчи! — настойчиво прошептала Гермиона. «Фадж будет здесь через минуту…»
18 unread messages
" He wo n't -- stay -- put -- "

-- Он не -- останется -- поставит --
19 unread messages
Scabbers was plainly terrified . He was writhing with all his might , trying to break free of Ron 's grip .

Скабберс был явно напуган. Он извивался изо всех сил, пытаясь вырваться из хватки Рона.
20 unread messages
" What 's the matter with him ? "

"Что с ним такое?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому