Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
" I 'll show you now , " said Wood . " Take this . "

«Сейчас я вам покажу», — сказал Вуд. "Возьми это."
2 unread messages
He handed Harry a small club , a bit like a short baseball bat .

Он протянул Гарри маленькую дубинку, немного похожую на короткую бейсбольную биту.
3 unread messages
" I 'm going to show you what the Bludgers do , " Wood said . " These two are the Bludgers . "

«Я покажу вам, что делают бладжеры», — сказал Вуд. «Эти двое — бладжеры».
4 unread messages
He showed Harry two identical balls , jet black and slightly smaller than the red Quaffle . Harry noticed that they seemed to be straining to escape the straps holding them inside the box .

Он показал Гарри два одинаковых мяча, угольно-черных и чуть меньше красного квоффла. Гарри заметил, что они, казалось, пытались вырваться из ремней, удерживающих их внутри коробки.
5 unread messages
" Stand back , " Wood warned Harry . He bent down and freed one of the Bludgers .

— Отойди, — предупредил Вуд Гарри. Он наклонился и освободил одного из бладжеров.
6 unread messages
At once , the black ball rose high in the air and then pelted straight at Harry 's face . Harry swung at it with the bat to stop it from breaking his nose , and sent it zigzagging away into the air -- it zoomed around their heads and then shot at Wood , who dived on top of it and managed to pin it to the ground .

В тот же миг черный шар взлетел высоко в воздух, а затем швырнул Гарри прямо в лицо. Гарри замахнулся на него битой, чтобы не сломать ему нос, и отправил его зигзагами в воздух — он пролетел вокруг их голов, а затем выстрелил в Вуда, который нырнул на него сверху и сумел прижать его к земле.
7 unread messages
" See ? " Wood panted , forcing the struggling Bludger back into the crate and strapping it down safely . " The Bludgers rocket around , trying to knock players off their brooms . That 's why you have two Beaters on each team -- the Weasley twins are ours -- it 's their job to protect their side from the Bludgers and try and knock them toward the other team . So -- think you 've got all that ? "

"Видеть?" Вуд задыхался, заталкивая сопротивляющийся бладжер обратно в ящик и надежно привязывая его ремнями. «Бладжеры летают вокруг, пытаясь сбить игроков с метел. Вот почему в каждой команде есть два загонщика — близнецы Уизли — наши — их работа — защищать свою сторону от бладжеров и пытаться сбить их с другой команды. Итак, думаю, у вас есть все это?»
8 unread messages
" Three Chasers try and score with the Quaffle ; the Keeper guards the goal posts ; the Beaters keep the Bludgers away from their team , " Harry reeled off .

«Трое охотников пытаются забить квоффлом, вратарь охраняет ворота, а загонщики удерживают бладжеров подальше от своей команды», — рассказывал Гарри.
9 unread messages
" Very good , " said Wood .

— Очень хорошо, — сказал Вуд.
10 unread messages
" Er -- have the Bludgers ever killed anyone ? " Harry asked , hoping he sounded offhand .

— Э… Бладжеры когда-нибудь кого-нибудь убивали? — спросил Гарри, надеясь, что это звучит небрежно.
11 unread messages
" Never at Hogwarts . We 've had a couple of broken jaws but nothing worse than that . Now , the last member of the team is the Seeker . That 's you . And you do n't have to worry about the Quaffle or the Bludgers -- "

«Никогда в Хогвартсе. У нас была пара сломанных челюстей, но не более того. Теперь последний член команды — Искатель. Это ты. И вам не нужно беспокоиться о квоффле или бладжерах…
12 unread messages
" -- unless they crack my head open . "

"...если они не проломят мне голову."
13 unread messages
" Do n't worry , the Weasleys are more than a match for the Bludgers -- I mean , they 're like a pair of human Bludgers themselves . "

«Не волнуйтесь, Уизли больше, чем ровня бладжерам — я имею в виду, что они сами как пара человеческих бладжеров».
14 unread messages
Wood reached into the crate and took out the fourth and last ball . Compared with the Quaffle and the Bludgers , it was tiny , about the size of a large walnut . It was bright gold and had little fluttering silver wings .

Вуд полез в ящик и вынул четвертый и последний мяч. По сравнению с квоффлом и бладжером он был крошечным, размером с большой грецкий орех. Он был ярко-золотым и имел маленькие трепещущие серебряные крылышки.
15 unread messages
" This , " said Wood , " is the Golden Snitch , and it 's the most important ball of the lot . It 's very hard to catch because it 's so fast and difficult to see . It 's the Seeker 's job to catch it . You 've got to weave in and out of the Chasers , Beaters , Bludgers , and Quaffle to get it before the other team 's Seeker , because whichever Seeker catches the Snitch wins his team an extra hundred and fifty points , so they nearly always win . That 's why Seekers get fouled so much . A game of Quidditch only ends when the Snitch is caught , so it can go on for ages -- I think the record is three months , they had to keep bringing on substitutes so the players could get some sleep .

«Это, — сказал Вуд, — золотой снитч, и это самый важный мяч из всех. Его очень трудно поймать, потому что он очень быстрый и его трудно увидеть. Задача Искателя — поймать его. Вы должны переплетаться между охотниками, загонщиками, бладжерами и квоффлом, чтобы получить его раньше ловца другой команды, потому что тот, кто ловит снитч, приносит своей команде дополнительные сто пятьдесят очков, поэтому они почти всегда побеждают. Вот почему на Искателях так часто фолят. Игра в квиддич заканчивается только тогда, когда пойман снитч, поэтому она может продолжаться целую вечность — я думаю, что рекорд — три месяца, они должны были постоянно приводить запасных, чтобы игроки могли немного поспать.
16 unread messages
" Well , that 's it , any questions ? "

— Ну вот, есть вопросы?
17 unread messages
Harry shook his head . He understood what he had to do all right , it was doing it that was going to be the problem .

Гарри покачал головой. Он прекрасно понимал, что должен делать, именно в этом и будет проблема.
18 unread messages
" We wo n't practice with the Snitch yet , " said Wood , carefully shutting it back inside the crate , " it 's too dark , we might lose it . Let 's try you out with a few of these . "

— Мы пока не будем тренироваться со снитчем, — сказал Вуд, осторожно засовывая его обратно в ящик, — слишком темно, мы можем его потерять. Давайте попробуем вас с некоторыми из них. "
19 unread messages
He pulled a bag of ordinary golf balls out of his pocket and a few minutes later , he and Harry were up in the air , Wood throwing the golf balls as hard as he could in every direction for Harry to catch .

Он вытащил из кармана пакет с обычными мячиками для гольфа, и через несколько минут они с Гарри уже были в воздухе, Вуд изо всех сил швырял мячи для гольфа во всех направлениях, чтобы Гарри мог их поймать.
20 unread messages
Harry did n't miss a single one , and Wood was delighted . After half an hour , night had really fallen and they could n't carry on .

Гарри не пропустил ни одного, и Вуд был в восторге. Через полчаса действительно наступила ночь, и они не могли продолжать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому