Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
" Fred ? George ? Are you there ? "

"Фред? Джордж? Ты здесь?"
2 unread messages
" Coming , Mom . "

«Иду, мама».
3 unread messages
With a last look at Harry , the twins hopped off the train .

Бросив последний взгляд на Гарри, близнецы спрыгнули с поезда.
4 unread messages
Harry sat down next to the window where , half hidden , he could watch the red-haired family on the platform and hear what they were saying . Their mother had just taken out her handkerchief .

Гарри сел рядом с окном, откуда, полускрытый, он мог наблюдать за рыжеволосой семьей на платформе и слышать, что они говорят. Их мать только что достала платок.
5 unread messages
" Ron , you 've got something on your nose . "

— Рон, у тебя что-то на носу.
6 unread messages
The youngest boy tried to jerk out of the way , but she grabbed him and began rubbing the end of his nose .

Младший мальчик попытался рвануть с дороги, но она схватила его и стала тереть кончик носа.
7 unread messages
" Mom -- geroff " He wriggled free .

"Мама — герофф" Он вырвался.
8 unread messages
" Aaah , has ickle Ronnie got somefink on his nosie ? " said one of the twins .

«А-а-а, у маленького Ронни что-то на носу?» — сказал один из близнецов.
9 unread messages
" Shut up , " said Ron .

— Заткнись, — сказал Рон.
10 unread messages
" Where 's Percy ? " said their mother .

— Где Перси? сказала их мать.
11 unread messages
" He 's coming now . "

— Он сейчас придет.
12 unread messages
The oldest boy came striding into sight . He had already changed into his billowing black Hogwarts robes , and Harry noticed a shiny silver badge on his chest with the letter P on it .

В поле зрения появился старший мальчик. Он уже переоделся в развевающуюся черную мантию Хогвартса, и Гарри заметил у него на груди блестящий серебряный значок с буквой «П».
13 unread messages
" Ca n't stay long , Mother , " he said . " I 'm up front , the prefects have got two compartments to themselves -- "

— Не могу долго оставаться, мама, — сказал он. — Я впереди, у старост два отдельных купе…
14 unread messages
" Oh , are you a prefect , Percy ? " said one of the twins , with an air of great surprise . " You should have said something , we had no idea . "

— О, ты префект, Перси? сказал один из близнецов, с видом большого удивления. — Ты должен был что-то сказать, мы понятия не имели.
15 unread messages
" Hang on , I think I remember him saying something about it , " said the other twin . " Once -- "

«Подождите, кажется, я помню, как он что-то говорил об этом», — сказал другой близнец. "Один раз - "
16 unread messages
" Or twice -- "

«Или дважды…»
17 unread messages
" A minute -- "

"Минута - "
18 unread messages
" All summer -- "

"Все лето - "
19 unread messages
" Oh , shut up , " said Percy the Prefect .

— О, заткнись, — сказал Перси-префект.
20 unread messages
" How come Percy gets new robes , anyway ? " said one of the twins .

— Откуда у Перси новые мантии? — сказал один из близнецов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому