Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
But if you would move onward , neither is your friend ;

Но если бы вы шли вперед, то и ваш друг тоже;
2 unread messages
Third , as you see clearly , all are different size ,

В-третьих, как вы ясно видите, все они разного размера,
3 unread messages
Neither dwarf nor giant holds death in their insides ;

Ни карлик, ни великан не держат в себе смерть;
4 unread messages
Fourth , the second left and the second on the right

Четвертый, второй слева и второй справа
5 unread messages
Are twins once you taste them , though different at first sight .

Близнецы, как только вы их попробуете, хотя и разные на первый взгляд.
6 unread messages
Hermione let out a great sigh and Harry , amazed , saw that she was smiling , the very last thing he felt like doing .

Гермиона тяжело вздохнула, и Гарри, изумленный, увидел, что она улыбается, что ему совсем не хотелось.
7 unread messages
" Brilliant , " said Hermione . " This is n't magic -- it 's logic -- a puzzle . A lot of the greatest wizards have n't got an ounce of logic , they 'd be stuck in here forever . "

— Великолепно, — сказала Гермиона. «Это не магия — это логика — головоломка. У многих величайших волшебников нет ни капли логики, они застряли бы здесь навсегда. "
8 unread messages
" But so will we , wo n't we ? "

"Но так же мы будем, не так ли?"
9 unread messages
" Of course not , " said Hermione . " Everything we need is here on this paper . Seven bottles : three are poison ; two are wine ; one will get us safely through the black fire , and one will get us back through the purple . "

— Конечно нет, — сказала Гермиона. «Все, что нам нужно, есть здесь, на этой бумаге. Семь бутылок: три с ядом; два вина; один из них благополучно проведет нас через черный огонь, а другой вернет нас обратно через пурпур. "
10 unread messages
" But how do we know which to drink ? "

— Но откуда мы знаем, что пить?
11 unread messages
" Give me a minute . "

"Дай мне минуту. "
12 unread messages
Hermione read the paper several times . Then she walked up and down the line of bottles , muttering to herself and pointing at them . At last , she clapped her hands .

Гермиона прочитала газету несколько раз. Затем она ходила взад и вперед по ряду бутылок, что-то бормоча себе под нос и указывая на них. Наконец она хлопнула в ладоши.
13 unread messages
" Got it , " she said . " The smallest bottle will get us through the black fire -- toward the Stone . "

— Поняла, — сказала она. «Самая маленькая бутылка проведет нас через черный огонь — к Камню».
14 unread messages
Harry looked at the tiny bottle .

Гарри посмотрел на крошечную бутылочку.
15 unread messages
" There 's only enough there for one of us , " he said . " That 's hardly one swallow . "

"Там достаточно только для одного из нас", сказал он. «Это вряд ли одна ласточка».
16 unread messages
They looked at each other .

Они посмотрели друг на друга.
17 unread messages
" Which one will get you back through the purple flames ? "

«Кто из них вернет тебя сквозь пурпурное пламя?»
18 unread messages
Hermione pointed at a rounded bottle at the right end of the line .

Гермиона указала на круглую бутылку в правом конце очереди.
19 unread messages
" You drink that , " said Harry . " No , listen , get back and get Ron . Grab brooms from the flying-key room , they 'll get you out of the trapdoor and past Fluffy -- go straight to the owlery and send Hedwig to Dumbledore , we need him . I might be able to hold Snape off for a while , but I 'm no match for him , really . "

— Выпей это, — сказал Гарри. — Нет, послушай, вернись и приведи Рона. Хватайте метлы из комнаты с летающими ключами, они вытащат вас через люк и мимо Пушистика — идите прямо в совятню и отправьте Хедвигу к Дамблдору, он нам нужен. Я мог бы задержать Снейпа на какое-то время, но на самом деле я ему не ровня. "
20 unread messages
" But Harry -- what if You-Know-Who 's with him ? "

— Но Гарри — что, если с ним Сами-Знаете-Кто?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому