Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
" All right ? " Harry whispered .

"Хорошо?" — прошептал Гарри.
2 unread messages
" Go on . "

"Продолжать. "
3 unread messages
Harry pushed it open .

Гарри толкнул ее.
4 unread messages
A disgusting smell filled their nostrils , making both of them pull their robes up over their noses . Eyes watering , they saw , flat on the floor in front of them , a troll even larger than the one they had tackled , out cold with a bloody lump on its head .

Отвратительный запах наполнил их ноздри, заставив обоих натянуть мантии на нос. Со слезами на глазах они увидели лежащего перед ними на полу тролля, даже крупнее того, которого они поймали, лежащего без сознания с окровавленной шишкой на голове.
5 unread messages
" I 'm glad we did n't have to fight that one , " Harry whispered as they stepped carefully over one of its massive legs . " Come on , I ca n't breathe . "

— Я рад, что нам не пришлось драться с ним, — прошептал Гарри, когда они осторожно переступили через одну из его массивных ног. — Давай, я не могу дышать.
6 unread messages
He pulled open the next door , both of them hardly daring to look at what came next -- but there was nothing very frightening in here , just a table with seven differently shaped bottles standing on it in a line .

Он распахнул следующую дверь, они оба едва осмелились взглянуть на то, что последовало дальше, — но здесь не было ничего особенно пугающего, просто стол, на котором в ряд стояли семь бутылок разной формы.
7 unread messages
" Snape 's , " said Harry . " What do we have to do ? "

— Снейпа, — сказал Гарри. "Что мы должны делать?"
8 unread messages
They stepped over the threshold , and immediately a fire sprang up behind them in the doorway . It was n't ordinary fire either ; it was purple . At the same instant , black flames shot up in the doorway leading onward . They were trapped .

Они перешагнули порог, и тотчас позади них в дверях вспыхнул огонь. Это был не обычный огонь; это было фиолетово. В то же мгновение в дверном проеме, ведущем вперед, вспыхнуло черное пламя. Они оказались в ловушке.
9 unread messages
" Look ! " Hermione seized a roll of paper lying next to the bottles . Harry looked over her shoulder to read it :

"Смотреть! " Гермиона схватила рулон бумаги, лежавший рядом с бутылками. Гарри посмотрел через ее плечо, чтобы прочитать:
10 unread messages
Danger lies before you , while safety lies behind ,

Опасность лежит перед вами, а безопасность позади,
11 unread messages
Two of us will help you , which ever you would find ,

Двое из нас помогут вам, что бы вы ни нашли,
12 unread messages
One among us seven will let you move ahead ,

Один из нас семерых позволит тебе двигаться вперед,
13 unread messages
Another will transport the drinker back instead ,

Вместо него другой перевезет пьяного обратно,
14 unread messages
Two among our number hold only nettle wine ,

У двоих из нас есть только крапивное вино,
15 unread messages
Three of us are killers , waiting hidden in line .

Трое из нас - убийцы, ожидающие в очереди.
16 unread messages
Choose , unless you wish to stay here forevermore ,

Выбирай, если не хочешь остаться здесь навсегда,
17 unread messages
To help you in your choice , we give you these clues four :

Чтобы помочь вам в вашем выборе, мы даем вам четыре подсказки:
18 unread messages
First , however slyly the poison tries to hide

Во-первых, как бы ни лукаво яд пытался спрятать
19 unread messages
You will always find some on nettle wine 's left side ;

Вы всегда найдете немного крапивного вина слева;
20 unread messages
Second , different are those who stand at either end ,

Во-вторых, разные те, кто стоит на обоих концах,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому