A disgusting smell filled their nostrils , making both of them pull their robes up over their noses . Eyes watering , they saw , flat on the floor in front of them , a troll even larger than the one they had tackled , out cold with a bloody lump on its head .
Отвратительный запах наполнил их ноздри, заставив обоих натянуть мантии на нос. Со слезами на глазах они увидели лежащего перед ними на полу тролля, даже крупнее того, которого они поймали, лежащего без сознания с окровавленной шишкой на голове.
" I 'm glad we did n't have to fight that one , " Harry whispered as they stepped carefully over one of its massive legs . " Come on , I ca n't breathe . "
— Я рад, что нам не пришлось драться с ним, — прошептал Гарри, когда они осторожно переступили через одну из его массивных ног. — Давай, я не могу дышать.
He pulled open the next door , both of them hardly daring to look at what came next -- but there was nothing very frightening in here , just a table with seven differently shaped bottles standing on it in a line .
Он распахнул следующую дверь, они оба едва осмелились взглянуть на то, что последовало дальше, — но здесь не было ничего особенно пугающего, просто стол, на котором в ряд стояли семь бутылок разной формы.
They stepped over the threshold , and immediately a fire sprang up behind them in the doorway . It was n't ordinary fire either ; it was purple . At the same instant , black flames shot up in the doorway leading onward . They were trapped .
Они перешагнули порог, и тотчас позади них в дверях вспыхнул огонь. Это был не обычный огонь; это было фиолетово. В то же мгновение в дверном проеме, ведущем вперед, вспыхнуло черное пламя. Они оказались в ловушке.